“看来却是朱居士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看来却是朱居士”出自宋代裘万顷的《寄题真爱堂三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kàn lái què shì zhū jū shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“看来却是朱居士”全诗
《寄题真爱堂三首》
真实爱山今有谁,此心猨鹤亦难欺。
看来却是朱居士,不愧昌黎五字诗。
看来却是朱居士,不愧昌黎五字诗。
分类:
《寄题真爱堂三首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《寄题真爱堂三首》是宋代裘万顷所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寄题真爱堂三首
真实爱山今有谁,
此心猨鹤亦难欺。
看来却是朱居士,
不愧昌黎五字诗。
诗意:
这首诗表达了对真爱堂的赞美和景仰之情。作者借景抒怀,以山水自喻,表达了对真实、纯粹的爱情的追求和珍视。诗中提到的猨和鹤是象征着纯洁和高飞的动物,它们都无法欺骗这种真实的爱情。朱居士指的是朱熹,他是北宋时期的文学家、哲学家,也是一位著名的诗人。作者认为真爱堂的境界和朱居士创作的五字诗一样,都具有深邃而纯净的意境。
赏析:
这首诗以简练的语言展示了作者对真爱堂的景仰之情,并通过自然景物的比喻来表达对真爱和纯洁爱情的向往。诗中的"真实爱山"意味着真爱堂的高尚境界,作者以自然山水来形容真爱的珍贵和难得。猨和鹤象征着真爱的纯洁和高尚,它们无法欺骗这份真挚的情感。提到朱居士是为了对真爱堂的境界进行对比,朱熹作为一位著名的文学家和诗人,他的作品以简洁、纯净而著称。通过与朱居士的五字诗相对照,作者表达了对真爱堂同样具有深邃和纯净意境的赞美。
整首诗以简约的形式展示了作者对真爱堂的景仰之情,通过自然景象和名人的比喻来表达对真爱和纯洁爱情的向往。这种借景抒怀的手法使得作品更富有意境和感染力,同时也表达了对真爱堂境界的赞美和崇敬。
“看来却是朱居士”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhēn ài táng sān shǒu
寄题真爱堂三首
zhēn shí ài shān jīn yǒu shuí, cǐ xīn yuán hè yì nán qī.
真实爱山今有谁,此心猨鹤亦难欺。
kàn lái què shì zhū jū shì, bù kuì chāng lí wǔ zì shī.
看来却是朱居士,不愧昌黎五字诗。
“看来却是朱居士”平仄韵脚
拼音:kàn lái què shì zhū jū shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“看来却是朱居士”的相关诗句
“看来却是朱居士”的关联诗句
网友评论
* “看来却是朱居士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看来却是朱居士”出自裘万顷的 《寄题真爱堂三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。