“尺书频寄问无恙”的意思及全诗出处和翻译赏析

尺书频寄问无恙”出自宋代刘宰的《送戴子家归永嘉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǐ shū pín jì wèn wú yàng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“尺书频寄问无恙”全诗

《送戴子家归永嘉》
宋代   刘宰
君住柟溪第几山,我家北渚水云间。
二千里远来非易,三五朝留勿作难。
有子已知头角异,安心宁恤鬓毛斑。
尺书频寄问无恙,共乐生前日月閒。

分类:

《送戴子家归永嘉》刘宰 翻译、赏析和诗意

诗词:《送戴子家归永嘉》

君住柟溪第几山,
我家北渚水云间。
二千里远来非易,
三五朝留勿作难。

有子已知头角异,
安心宁恤鬓毛斑。
尺书频寄问无恙,
共乐生前日月閒。

中文译文:
你住在柟溪的哪一座山,
我家在北渚的水云之间。
两千里的路程远且不易,
三五次相聚请不要拒绝。

你已经知道儿子已有出类拔萃之才,
请安心,不必担忧白发斑斑。
我经常写信询问你的安否,
让我们共享生命中宁静的时光。

诗意:
这首诗是宋代刘宰所作的《送戴子家归永嘉》。诗人以朋友之情,表达对归乡友人的送别之情。诗人和友人分居在不同的地方,友人居住在柟溪的山上,而诗人则在北渚的水云之间。友人要远行两千里回到家乡,虽然路途遥远,但希望友人不要觉得困难,三五次的相聚请不要推辞。诗人知道友人的儿子才华出众,他希望友人能够安心,不必担忧年岁的增长。诗人常常给友人写信询问他的安危,希望他们能够共享生命中宁静的时光。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友人的深情厚谊。诗人通过描述友人居住的地方和他们之间的距离,展现了彼此的分离和思念之情。诗中的"二千里远来非易"表达了友人回家的艰辛旅程,而"三五朝留勿作难"则是诗人真诚的邀请,希望友人不要推辞再次相聚的机会。诗人对友人的儿子给予了赞赏和鼓励,表达了对他们家庭幸福的祝愿。最后,诗人强调了他们之间的交流和友谊,通过频繁的书信往来,他们共享着生命中宁静的时光。整首诗情感真挚,文字简练,表达了诗人对友人的思念和祝福之情,展现了友谊的珍贵和深厚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尺书频寄问无恙”全诗拼音读音对照参考

sòng dài zi jiā guī yǒng jiā
送戴子家归永嘉

jūn zhù nán xī dì jǐ shān, wǒ jiā běi zhǔ shuǐ yún jiān.
君住柟溪第几山,我家北渚水云间。
èr qiān lǐ yuǎn lái fēi yì, sān wǔ cháo liú wù zuò nán.
二千里远来非易,三五朝留勿作难。
yǒu zi yǐ zhī tóu jiǎo yì, ān xīn níng xù bìn máo bān.
有子已知头角异,安心宁恤鬓毛斑。
chǐ shū pín jì wèn wú yàng, gòng lè shēng qián rì yuè xián.
尺书频寄问无恙,共乐生前日月閒。

“尺书频寄问无恙”平仄韵脚

拼音:chǐ shū pín jì wèn wú yàng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尺书频寄问无恙”的相关诗句

“尺书频寄问无恙”的关联诗句

网友评论


* “尺书频寄问无恙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尺书频寄问无恙”出自刘宰的 《送戴子家归永嘉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢