“几争窗明六月寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

几争窗明六月寒”出自宋代刘宰的《趣刘圣与寓王甫杜墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ zhēng chuāng míng liù yuè hán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“几争窗明六月寒”全诗

《趣刘圣与寓王甫杜墅》
宋代   刘宰
门外平湖百顷宽,庭前翠竹绕栏干。
鸟啼花笑四时好,几争窗明六月寒
賸可琴书供昼永,不妨弦管到更阑。
留行莫为歌杨柳,作计应须趁牡丹。

分类:

《趣刘圣与寓王甫杜墅》刘宰 翻译、赏析和诗意

《趣刘圣与寓王甫杜墅》是刘宰所写的一首宋代诗词。这首诗描绘了一个美丽宜人的环境,表达了作者对生活的乐趣和对美好时光的珍惜。

诗词的中文译文:
门外平湖百顷宽,
庭前翠竹绕栏干。
鸟啼花笑四时好,
几争窗明六月寒。
賸可琴书供昼永,
不妨弦管到更阑。
留行莫为歌杨柳,
作计应须趁牡丹。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,以描写宁静美妙的环境为主题,表达了作者对生活和时光的喜悦与珍惜。首先,诗中门外的平湖给人一种广阔的感觉,湖水宽广无垠。其次,庭前的翠竹绕着栏杆,景色宜人。接着,诗人提到了鸟儿的啼叫和花儿的笑声,暗示着四季的美好。最后,作者提到了六月的寒冷,窗户的明亮与外界的寒冷形成了对比,显示出作者对温暖的渴望和追求。

诗中还提到了琴书和弦管,表达了作者对音乐的喜爱和追求。琴书和弦管可以提供长久的欢乐和陶冶情操。作者强调不妨琴书和弦管延续到更深的夜晚,意味着他对美好时光的延续和享受。

最后两句诗中,作者告诫自己不要沉迷于歌唱杨柳的动人,而是应该抓住时机去欣赏牡丹的美丽。这里,杨柳和牡丹都象征着美景,但作者在这里强调了及时把握美好的时刻和机会,表达了对生活的珍惜和对时光的敏锐感受。

整首诗以清新的描写和细腻的情感展示了作者对美的追求和享受,抒发了对生活的乐趣和对美好时光的珍惜之情。通过描绘自然景色和抒发情感,诗人成功地将读者带入了一个美好宜人的环境中,引起读者对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几争窗明六月寒”全诗拼音读音对照参考

qù liú shèng yǔ yù wáng fǔ dù shù
趣刘圣与寓王甫杜墅

mén wài píng hú bǎi qǐng kuān, tíng qián cuì zhú rào lán gàn.
门外平湖百顷宽,庭前翠竹绕栏干。
niǎo tí huā xiào sì shí hǎo, jǐ zhēng chuāng míng liù yuè hán.
鸟啼花笑四时好,几争窗明六月寒。
shèng kě qín shū gōng zhòu yǒng, bù fáng xián guǎn dào gēng lán.
賸可琴书供昼永,不妨弦管到更阑。
liú xíng mò wèi gē yáng liǔ, zuò jì yīng xū chèn mǔ dān.
留行莫为歌杨柳,作计应须趁牡丹。

“几争窗明六月寒”平仄韵脚

拼音:jǐ zhēng chuāng míng liù yuè hán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几争窗明六月寒”的相关诗句

“几争窗明六月寒”的关联诗句

网友评论


* “几争窗明六月寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几争窗明六月寒”出自刘宰的 《趣刘圣与寓王甫杜墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢