“晴磬无短韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴磬无短韵”出自唐代孟郊的《苏州昆山惠聚寺僧房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng qìng wú duǎn yùn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“晴磬无短韵”全诗

《苏州昆山惠聚寺僧房》
唐代   孟郊
昨日到上方,片云挂石床。
锡杖莓苔青,袈裟松柏香。
晴磬无短韵,古灯含永光。
有时乞鹤归,还访逍遥场。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《苏州昆山惠聚寺僧房》孟郊 翻译、赏析和诗意

《苏州昆山惠聚寺僧房》是唐代诗人孟郊的作品。诗人以惠聚寺僧房为背景,描绘了僧房清幽祥和的景象,表达了对禅修生活的向往和推崇。

诗词的中文译文如下:
昨日到上方,片云挂石床。
锡杖莓苔青,袈裟松柏香。
晴磬无短韵,古灯含永光。
有时乞鹤归,还访逍遥场。

诗意和赏析:
这首诗以昆山惠聚寺僧房为背景,展现了僧房的宁静和祥和。诗人通过描绘片云挂在石床上、莓苔青绿、松柏散发香气等细节,将僧房的景象生动地呈现在读者面前。锡杖和袈裟是僧人行走和修行的象征,诗中提到的锡杖莓苔青和袈裟松柏香,表达了僧侣在修行中的虔诚和从容。晴磬是佛教中晨钟暮鼓的一种乐器,与诗中的无短韵相呼应,表达了安详平和的心境。古灯则寓意着佛法的普照与永恒。诗中的乞鹤归和逍遥场则表达了作者对禅修生活的向往,希望能够追寻与自然和谐相处的境地。

整首诗通过细腻的描写和对意象的选择,展示了僧房的宁静和祥和,表现了佛教所崇尚的平和与从容的生活态度。诗人通过对自然景象和僧房的描绘,传达了对禅修生活的向往和对琐碎世事的超脱之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对清净之地的渴望,并从中得到一种宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴磬无短韵”全诗拼音读音对照参考

sū zhōu kūn shān huì jù sì sēng fáng
苏州昆山惠聚寺僧房

zuó rì dào shàng fāng, piàn yún guà shí chuáng.
昨日到上方,片云挂石床。
xī zhàng méi tái qīng, jiā shā sōng bǎi xiāng.
锡杖莓苔青,袈裟松柏香。
qíng qìng wú duǎn yùn, gǔ dēng hán yǒng guāng.
晴磬无短韵,古灯含永光。
yǒu shí qǐ hè guī, hái fǎng xiāo yáo chǎng.
有时乞鹤归,还访逍遥场。

“晴磬无短韵”平仄韵脚

拼音:qíng qìng wú duǎn yùn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴磬无短韵”的相关诗句

“晴磬无短韵”的关联诗句

网友评论

* “晴磬无短韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴磬无短韵”出自孟郊的 《苏州昆山惠聚寺僧房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢