“雨岛哭蛮鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨岛哭蛮鹃”出自宋代刘黻的《扫松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ dǎo kū mán juān,诗句平仄:仄仄平平平。

“雨岛哭蛮鹃”全诗

《扫松》
宋代   刘黻
西原百五日,寂寞故松阡。
挑饭瘞黄土,酹觞焚纸钱。
烟林窥老狖,雨岛哭蛮鹃
旧植亭前桂,一年高一年。

分类:

《扫松》刘黻 翻译、赏析和诗意

《扫松》是一首宋代刘黻创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西原已经过去了一百零五天,故松阡变得寂寞无人。我挑着饭菜埋葬在黄土之中,向天祭奠着纸钱。烟雾笼罩着老狖,雨落在孤岛上,引起了蛮荒地区鹃鸟的哀鸣声。曾经种植在亭子前的桂树,年复一年地茁壮成长。

诗意:
《扫松》描绘了一个寂寥而凄凉的景象。诗人通过对西原和故松阡的描写,表达了一种人事已非、岁月荏苒的感叹之情。他用挑饭埋葬黄土和酹觞焚纸钱的举动,表达了对过去时光的悼念和离别的心情。烟林窥老狖、雨岛哭蛮鹃的形象,增添了一种荒凉和凄楚的氛围。最后,提到的旧植亭前桂,象征着岁月的流转,一年比一年更加茂盛,也暗示着人事的变迁和生命的循环。

赏析:
《扫松》以简洁而凄美的语言,描绘了一幅凄凉的景象,通过对自然景物的写实描绘,表达了诗人对光阴流逝和人事易逝的感慨。诗中的西原和故松阡都是荒凉寂寥之地,象征着岁月的流转和人事的更迭。挑饭瘞黄土、酹觞焚纸钱等细节描写,表达了诗人对过去时光的哀思和对逝去人物的怀念。烟林窥老狖、雨岛哭蛮鹃的形象,进一步增添了诗中的忧愁和凄凉情调。最后,旧植亭前桂的形象象征着生命的循环和岁月的变迁,为整首诗增添了一丝生机与希望。通过对自然景物的描写,诗人抒发了对时光流逝、人事易逝的感慨,同时也表达了对生命的热爱和对未来的期待。

总体而言,刘黻的《扫松》以简练的语言描绘了一幅凄凉而深沉的画面,通过对自然景物的描写,抒发了对光阴流逝和人事易逝的感慨。诗中所表达的离别、悼念和对生命的思考,使人感受到岁月无情的冲击,也引发了对生命的珍视和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨岛哭蛮鹃”全诗拼音读音对照参考

sǎo sōng
扫松

xī yuán bǎi wǔ rì, jì mò gù sōng qiān.
西原百五日,寂寞故松阡。
tiāo fàn yì huáng tǔ, lèi shāng fén zhǐ qián.
挑饭瘞黄土,酹觞焚纸钱。
yān lín kuī lǎo yòu, yǔ dǎo kū mán juān.
烟林窥老狖,雨岛哭蛮鹃。
jiù zhí tíng qián guì, yī nián gāo yī nián.
旧植亭前桂,一年高一年。

“雨岛哭蛮鹃”平仄韵脚

拼音:yǔ dǎo kū mán juān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨岛哭蛮鹃”的相关诗句

“雨岛哭蛮鹃”的关联诗句

网友评论


* “雨岛哭蛮鹃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨岛哭蛮鹃”出自刘黻的 《扫松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢