“飞下玉龙归海去”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞下玉龙归海去”出自宋代王镃的《瀑布》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xià yù lóng guī hǎi qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“飞下玉龙归海去”全诗

《瀑布》
宋代   王镃
青天隐隐响晴雷,绝顶流来不知处。
巨灵怒擘两山开,飞下玉龙归海去

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《瀑布》王镃 翻译、赏析和诗意

《瀑布》是一首宋代王镃的诗词,描绘了壮丽的瀑布景观。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青天隐隐响晴雷,
绝顶流来不知处。
巨灵怒擘两山开,
飞下玉龙归海去。

译文:
蔚蓝天空中隐隐响起晴朗的雷声,
瀑布从峰巅奔流而下,它的源头无法寻觅。
巨大的力量撕裂山峦,山势分开,
水龙翱翔而下,回归蓝海。

诗意:
这首诗词以瀑布为主题,通过描绘瀑布的气势磅礴、景象壮丽的场景,展现了自然界的伟力和壮美。诗人通过描写瀑布的造型和声音,让读者感受到瀑布的雄浑和雄伟,同时也表达了对自然景观的敬畏之情。

赏析:
《瀑布》以瀑布为描写对象,通过诗人独特的描写手法,将瀑布的景象生动地展现在读者面前。诗中以"青天隐隐响晴雷"开篇,将瀑布的声音与天空中轻微的雷声相比拟,突出了瀑布的雄壮气势。接着,诗人以"绝顶流来不知处"形容瀑布的来源神秘,使得读者对其由何处来、如何形成产生好奇。接下来的"巨灵怒擘两山开"一句,描绘了瀑布水势凶猛,犹如巨灵撕裂山峰,展示了其雄伟的气势和力量。最后一句"飞下玉龙归海去"则将瀑布比作飞翔的玉龙,形象地表达了水流自高山急速奔流,最终回归大海的景象。

整首诗词通过生动的比喻和形象的描写,将瀑布的景象与自然界的力量相结合,给人一种壮丽、雄奇的感觉。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的威力和壮美,体味到人与自然的关系。同时,也能够引发人们对大自然的敬畏之情,以及对自然景观的热爱和保护的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞下玉龙归海去”全诗拼音读音对照参考

pù bù
瀑布

qīng tiān yǐn yǐn xiǎng qíng léi, jué dǐng liú lái bù zhī chù.
青天隐隐响晴雷,绝顶流来不知处。
jù líng nù bāi liǎng shān kāi, fēi xià yù lóng guī hǎi qù.
巨灵怒擘两山开,飞下玉龙归海去。

“飞下玉龙归海去”平仄韵脚

拼音:fēi xià yù lóng guī hǎi qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞下玉龙归海去”的相关诗句

“飞下玉龙归海去”的关联诗句

网友评论


* “飞下玉龙归海去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞下玉龙归海去”出自王镃的 《瀑布》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢