“当时已叹来麋鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时已叹来麋鹿”出自宋代林景熙的《过吴门感前游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí yǐ tàn lái mí lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“当时已叹来麋鹿”全诗

《过吴门感前游》
宋代   林景熙
回首前游梦未忘,江云漠漠树苍苍。
客心空老莺花月,诗貌不肥鱼稻乡。
白虎气销遗瘦石,采虹影冷卧斜阳。
当时已叹来麋鹿,后二千年更断肠。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《过吴门感前游》林景熙 翻译、赏析和诗意

《过吴门感前游》是宋代诗人林景熙的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

回首前游梦未忘,
江云漠漠树苍苍。
客心空老莺花月,
诗貌不肥鱼稻乡。

白虎气销遗瘦石,
采虹影冷卧斜阳。
当时已叹来麋鹿,
后二千年更断肠。

诗意:
这首诗描述了诗人回忆往昔游历之梦,并表达了对过往时光的思念之情。诗人回首往事,虽然梦境已经模糊,但他仍然记得江边的云雾和苍翠的树林。然而,他发现旅途中的欢愉已经消逝,只剩下空虚的心灵和老去的身体,无法再欣赏到曾经的莺声花影和美丽的月光。诗人认识到自己的诗才不如当年,无法像丰盛的鱼稻乡那样养育自己。他感叹着白虎的气息消散,瘦弱的石头也被遗忘。采虹的光芒在寒冷的影子中冷冷地躺着,倾斜的夕阳将他的影子拉长。诗人在这一刻已经叹息过去时光中美好的事物,而未来的两千年将会更加令人心碎。

赏析:
这首诗以简练的语言展现出诗人对过往时光的怀念和对现实的失望。诗人通过描绘江云、树林、麋鹿等景物,以及描述自己的心境和身体状况,表达了岁月流转中的无常和生命的无常。他感叹自己已经老去,诗才不再如往昔那样出众,同时也感慨时光的流逝和美好事物的消逝。诗中使用了对比的手法,将过去的欢愉与现实的空虚形成鲜明对比,突出了诗人内心的悲凉和对时光流转的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考人生和珍惜时光的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时已叹来麋鹿”全诗拼音读音对照参考

guò wú mén gǎn qián yóu
过吴门感前游

huí shǒu qián yóu mèng wèi wàng, jiāng yún mò mò shù cāng cāng.
回首前游梦未忘,江云漠漠树苍苍。
kè xīn kōng lǎo yīng huā yuè, shī mào bù féi yú dào xiāng.
客心空老莺花月,诗貌不肥鱼稻乡。
bái hǔ qì xiāo yí shòu shí, cǎi hóng yǐng lěng wò xié yáng.
白虎气销遗瘦石,采虹影冷卧斜阳。
dāng shí yǐ tàn lái mí lù, hòu èr qiān nián gèng duàn cháng.
当时已叹来麋鹿,后二千年更断肠。

“当时已叹来麋鹿”平仄韵脚

拼音:dāng shí yǐ tàn lái mí lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时已叹来麋鹿”的相关诗句

“当时已叹来麋鹿”的关联诗句

网友评论


* “当时已叹来麋鹿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时已叹来麋鹿”出自林景熙的 《过吴门感前游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢