“春晴未必胜春阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

春晴未必胜春阴”出自明代李东阳的《东郊时雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qíng wèi bì shèng chūn yīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春晴未必胜春阴”全诗

《东郊时雨》
明代   李东阳
鸣鸠将雨过东林,细草青郊望转深。
润入土膏春脉脉,暝含山色昼沉沉。
寻花问柳游人兴,荷锸扶犁野老心。
见说帝城多景物,春晴未必胜春阴

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《东郊时雨》李东阳 翻译、赏析和诗意

《东郊时雨》是明代诗人李东阳的作品。这首诗描绘了一个雨后的东郊景色,表达了作者对自然景观的赞美和对人生哲理的思考。

诗中的"鸣鸠将雨过东林,细草青郊望转深"描绘了雨后东林中鸣鸠的声音以及郊野中细草变得更加青翠的景象。诗人通过这样的描写,使读者能够感受到雨后大自然的清新与生机。

"润入土膏春脉脉,暝含山色昼沉沉"这两句诗将春天的气息与大自然的景色相结合,表达了春雨滋润大地的情景。春雨给大地带来了生机和活力,山色在黄昏时分被映衬得更加沉静、深沉。通过这种对春雨和山色的描绘,诗人传达了自然界的变化和生命的循环。

"寻花问柳游人兴,荷锸扶犁野老心"这两句诗表达了游人寻觅春天的快乐和田园劳作的乐趣。游人在郊野中寻找花朵,询问柳树的情况,体验着春天的喜悦;而田园中的老人则执着于耕作,用扶犁、锄头等农具开垦土地,表达了对劳作和自然的热爱。

"见说帝城多景物,春晴未必胜春阴"这两句诗表达了诗人对帝都景色的听闻,但他认为春天在晴朗的天气下并不一定比阴天更美。这种观点表达了诗人对自然界的独立感知和独特审美的追求。

《东郊时雨》通过细腻的描写和对自然景色的赞美,反映了诗人对大自然的敏感和对生命的思考。诗中展示了春雨滋润大地、山色变幻、人们寻找快乐和劳作的场景,以及诗人独特的审美观点。整首诗以简洁、朴素的语言表达了作者对大自然和人生的独特感悟,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春晴未必胜春阴”全诗拼音读音对照参考

dōng jiāo shí yǔ
东郊时雨

míng jiū jiāng yǔ guò dōng lín, xì cǎo qīng jiāo wàng zhuǎn shēn.
鸣鸠将雨过东林,细草青郊望转深。
rùn rù tǔ gāo chūn mò mò, míng hán shān sè zhòu chén chén.
润入土膏春脉脉,暝含山色昼沉沉。
xún huā wèn liǔ yóu rén xìng, hé chā fú lí yě lǎo xīn.
寻花问柳游人兴,荷锸扶犁野老心。
jiàn shuō dì chéng duō jǐng wù, chūn qíng wèi bì shèng chūn yīn.
见说帝城多景物,春晴未必胜春阴。

“春晴未必胜春阴”平仄韵脚

拼音:chūn qíng wèi bì shèng chūn yīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春晴未必胜春阴”的相关诗句

“春晴未必胜春阴”的关联诗句

网友评论


* “春晴未必胜春阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春晴未必胜春阴”出自李东阳的 《东郊时雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢