“京洛尘沙著人甚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京洛尘沙著人甚”全诗
昨见河南推贾谊,行闻天子召吾丘。
已无痛饮观风味,犹有新诗讲报投。
京洛尘沙著人甚,清凉高爽忆宣州。
分类:
《次韵李端叔见赠》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《次韵李端叔见赠》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君才潇洒应时流,久滞宁非命压头。
昨见河南推贾谊,行闻天子召吾丘。
诗词的译文:
你的才华潇洒,适应着这个时代的潮流,长期的困顿不是压垮你的命运。
昨天见到河南推举的贾谊,听说天子召见了我。
诗意和赏析:
这首诗词写的是作者对李端叔的赞赏和祝贺。第一句表达了李端叔的才华出众,能够适应时代的发展和变化。他经历了一段长时间的困顿,但却没有被压垮。这里的“命压头”意指厄运和逆境。
第二句提到作者昨天见到了河南推举的贾谊,贾谊是当时很有声望的人物,说明李端叔的才华已经得到了认可。另外,作者还听说天子召见了自己,这是对李端叔更大的褒奖和荣誉。
整首诗词通过对李端叔的赞美,展现了他的才华和坚韧不拔的精神。作者从自己的角度看到了李端叔所经历的困难和挫折,但他并没有放弃,最终取得了成功。诗人对李端叔的赞美不仅是对他个人的认可,也代表了对那些在逆境中坚持不懈的人的敬意和鼓励。
最后两句表达了作者对京洛(指京师和洛阳)的繁华和热闹,并回忆起宣州的清凉和宜人。这里通过对地方的对比,营造出一种对故乡的思念和向往之情。
总而言之,这首诗词以赞美李端叔的才华和毅力为中心,表达了作者对他的敬佩和祝贺,同时也展示了作者对故乡的思念之情。
“京洛尘沙著人甚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ duān shū jiàn zèng
次韵李端叔见赠
jūn cái xiāo sǎ yìng shí liú, jiǔ zhì níng fēi mìng yā tóu.
君才潇洒应时流,久滞宁非命压头。
zuó jiàn hé nán tuī jiǎ yì, xíng wén tiān zǐ zhào wú qiū.
昨见河南推贾谊,行闻天子召吾丘。
yǐ wú tòng yǐn guān fēng wèi, yóu yǒu xīn shī jiǎng bào tóu.
已无痛饮观风味,犹有新诗讲报投。
jīng luò chén shā zhe rén shén, qīng liáng gāo shuǎng yì xuān zhōu.
京洛尘沙著人甚,清凉高爽忆宣州。
“京洛尘沙著人甚”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。