“白沙素石净无泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

白沙素石净无泥”出自宋代晁公溯的《山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shā sù shí jìng wú ní,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“白沙素石净无泥”全诗

《山行》
宋代   晁公溯
白沙素石净无泥,橘刺藤梢已不迷。
牛放远山连雁鹜,蛙鸣废沼下凫鹥。
终年去国空弹铗,尽日看云且杖藜。
久客诸侯成底事,幸逢宽政免推挤。

分类:

《山行》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《山行》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗以描绘山行景物和抒发自我情感为主题,通过对大自然的描绘和自我感悟的表达,展现了诗人内心深处的思考和对人世间的感慨。

译文:
白沙素石净无泥,
橘刺藤梢已不迷。
牛放远山连雁鹜,
蛙鸣废沼下凫鹥。
终年去国空弹铗,
尽日看云且杖藜。
久客诸侯成底事,
幸逢宽政免推挤。

诗意和赏析:
《山行》这首诗通过描绘山行的景物和对自身经历的思考,表达了诗人晁公溯的情怀和感慨。诗的开头写道“白沙素石净无泥,橘刺藤梢已不迷”,形象地描绘了山中的静谧和纯净。这里的“白沙素石”和“橘刺藤梢”都是山中的景物,它们的纯洁和不受干扰的状态反映了诗人内心的宁静与超然。

接下来的几句描述了山中的动物和声音:“牛放远山连雁鹜,蛙鸣废沼下凫鹥。”诗人通过描写牛群、雁鹜、蛙和凫鹥等动物的存在,增添了自然山野的生机和活力。这些景象和声音与前两句描绘的宁静形成了鲜明的对比,使整首诗更具生动感。

随后的两句“终年去国空弹铗,尽日看云且杖藜”,表达了诗人长期离乡背井的心境。诗人在外漂泊,心系故土,感叹自己的流离失所和无所归属之感。而“看云且杖藜”则是诗人在山中漫步,悠然自得的景象,呈现出一种超脱尘世的境界。

最后两句“久客诸侯成底事,幸逢宽政免推挤”,表达了诗人在乡间的悠闲与宁静。诗人抒发了对逃离官场纷扰、得以享受宁静生活的庆幸之情。这也可理解为对当时混乱政治局势的思考和对宽政时期的称赞。

总的来说,《山行》这首诗通过对山行景物的描绘和自我感悟的表达,展现了诗人晁公溯内心深处的思考和对人世间的感慨。从描绘山中的景物、动物到表达自身境遇和情感,诗中展现了作者对自然的热爱和对人生的思考,给人以静谧和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白沙素石净无泥”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

bái shā sù shí jìng wú ní, jú cì téng shāo yǐ bù mí.
白沙素石净无泥,橘刺藤梢已不迷。
niú fàng yuǎn shān lián yàn wù, wā míng fèi zhǎo xià fú yī.
牛放远山连雁鹜,蛙鸣废沼下凫鹥。
zhōng nián qù guó kōng dàn jiá, jǐn rì kàn yún qiě zhàng lí.
终年去国空弹铗,尽日看云且杖藜。
jiǔ kè zhū hóu chéng dǐ shì, xìng féng kuān zhèng miǎn tuī jǐ.
久客诸侯成底事,幸逢宽政免推挤。

“白沙素石净无泥”平仄韵脚

拼音:bái shā sù shí jìng wú ní
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白沙素石净无泥”的相关诗句

“白沙素石净无泥”的关联诗句

网友评论


* “白沙素石净无泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白沙素石净无泥”出自晁公溯的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢