“花输落蕊归蜂室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花输落蕊归蜂室”出自宋代晁公溯的《春晚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā shū luò ruǐ guī fēng shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“花输落蕊归蜂室”全诗
《春晚》
花输落蕊归蜂室,风约疏帘纳燕泥。
见此令人思故里,山门搔首忘东西。
见此令人思故里,山门搔首忘东西。
分类:
《春晚》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《春晚》是一首宋代晁公溯所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天晚上的景象,花朵的花瓣飘落而归宿于蜜蜂的巢室,微风穿过稀疏的帘子,纳进燕子筑巢所需的泥土。看到这样的景象,令人思念起故乡,仿佛山门在挠头、忘记了东西。
诗词描绘了一个春天晚上的场景,通过花瓣落入蜜蜂巢室和微风吹拂帘幕纳进燕子的泥土这两个细节,表达了春天的温暖和生机勃勃的景象。作者借此景象引发读者对故乡的思念之情,山门搔首、忘记东西,则展示了作者因思念故乡而心烦意乱的情感。
整首诗词以简洁的语言描绘了春天夜晚的景象,并通过景物的描写唤起读者对家乡的思念。这种思乡之情,通过山门搔首、忘记东西的形象表现得淋漓尽致,给人一种温暖而凄美的感受。诗词通过细腻的描写,传递出作者对家乡的深情厚意,唤起读者对故乡的记忆和情感共鸣。
总的来说,《春晚》通过对春天夜晚景象的描绘,以及对家乡思念情感的表达,展现了作者细腻而深情的诗意,同时也引发了读者对故乡的思考和回忆。
“花输落蕊归蜂室”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
huā shū luò ruǐ guī fēng shì, fēng yuē shū lián nà yàn ní.
花输落蕊归蜂室,风约疏帘纳燕泥。
jiàn cǐ lìng rén sī gù lǐ, shān mén sāo shǒu wàng dōng xī.
见此令人思故里,山门搔首忘东西。
“花输落蕊归蜂室”平仄韵脚
拼音:huā shū luò ruǐ guī fēng shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花输落蕊归蜂室”的相关诗句
“花输落蕊归蜂室”的关联诗句
网友评论
* “花输落蕊归蜂室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花输落蕊归蜂室”出自晁公溯的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。