“终然委路旁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终然委路旁”全诗
踏青心欲醉,举白兴何长。
梦觉池塘绿,诗成草木香。
懒追时俗好,独立倚苍茫。
分类:
《春日杂兴五首》陈棣 翻译、赏析和诗意
《春日杂兴五首》是宋代诗人陈棣的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃李漫芬芳,
终然委路旁。
踏青心欲醉,
举白兴何长。
这首诗开篇写道,“桃李漫芬芳”,形容春天的花朵散发出浓郁的芬芳香气。然而,这些花朵却最终落在了路旁,被人们忽略和遗忘。这句诗意蕴含着对美好事物被人们忽视的感叹,也反映了诗人对世俗浮华的冷漠态度。
接下来的两句,“踏青心欲醉,举白兴何长”,表达了诗人在春天踏青时内心的愉悦和兴奋。踏青是春天的一种传统活动,诗人以“踏青心欲醉”来形容自己内心的喜悦和陶醉之情。而“举白兴何长”则表达了诗人想要抬头仰望天空,发现更多美好的愿望和追求。
下面两句,“梦觉池塘绿,诗成草木香”,通过意象的描绘将读者带入诗人的梦境中。梦中的诗人看到池塘水绿如玉,诗句中的“绿”与前文的“桃李漫芬芳”形成对比,突出了春天的生机和繁茂。而诗人的诗句如同花草树木般散发出芬芳香气,表达了他对诗歌的热爱和创作的喜悦。
最后两句,“懒追时俗好,独立倚苍茫”,表现了诗人对于世俗追求的懒惰态度,他不愿追随时尚和俗世的喜好。相反,他选择独立自主地倚靠在苍茫的天地之间,展现出一种超脱尘世的境界和心态。
整首诗以春天为背景,通过描绘花朵的香气、踏青的愉悦、梦中的美景和对世俗的冷漠态度,表达了诗人对自然之美和内心世界的感悟。诗意深邃,赏析时可体会到诗人对于内心追求和超越的思考,以及对于世俗浮华的疏离和冷漠。
“终然委路旁”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng wǔ shǒu
春日杂兴五首
táo lǐ màn fēn fāng, zhōng rán wěi lù páng.
桃李漫芬芳,终然委路旁。
tà qīng xīn yù zuì, jǔ bái xìng hé zhǎng.
踏青心欲醉,举白兴何长。
mèng jué chí táng lǜ, shī chéng cǎo mù xiāng.
梦觉池塘绿,诗成草木香。
lǎn zhuī shí sú hǎo, dú lì yǐ cāng máng.
懒追时俗好,独立倚苍茫。
“终然委路旁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。