“成谋授宿将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“成谋授宿将”全诗
剑方及蒲外,星遽陨中营。
遗恨羊碑沔,忠魂晋柩声。
成谋授宿将,稳为了残枰。
分类:
《懋勋挽辞》陈杰 翻译、赏析和诗意
《懋勋挽辞》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。这首诗词表达了陈杰对即墨城困境的思考和挽歌之情。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
即墨当交困,金城请自行。
剑方及蒲外,星遽陨中营。
遗恨羊碑沔,忠魂晋柩声。
成谋授宿将,稳为了残枰。
诗意:
这首诗词以即墨城的困境为背景,诗人表达了对这一困境的思考和感慨。即墨城曾经是一座繁荣的城市,但如今遭受战乱之苦,城中的百姓备受困扰。诗人呼吁金城的人们自行解决困境,以求重建繁荣。诗中还提及剑和蒲,象征战争的残酷和不稳定,星星也突然坠落,象征着城中的军队和守卫遭受打击。诗人怀念过去的辉煌,提到了遗留下来的碑文和江河,以及忠诚的将士的柩声。最后,诗人希望能够有智谋的将领来统领军队,重建城市的安定和秩序。
赏析:
《懋勋挽辞》以简洁明快的语言,表达了诗人对即墨城困境的思考和对复兴的期望。诗人通过描绘城市的困境和战乱的景象,以及对过去辉煌的回忆,展现了他对城市和百姓的关切之情。诗中的剑、蒲和星星等象征性的意象与城市的困境相呼应,增强了诗词的意境和感染力。最后一句表达了诗人对智谋将领的期待,体现了他对复兴的信心和希望。
这首诗词通过简练而有力的语言,将诗人对即墨城困境的思考和对复兴的渴望巧妙地表达出来。它既从个人的角度反映了战乱给城市和百姓带来的痛苦,又展示了诗人的乐观和对未来的期待。整首诗词内容紧凑,意境深远,通过对即墨城的描写,唤起了读者对历史变迁和人民生活的共鸣,具有一定的思想性和感情共鸣的力量。
“成谋授宿将”全诗拼音读音对照参考
mào xūn wǎn cí
懋勋挽辞
jí mò dāng jiāo kùn, jīn chéng qǐng zì xíng.
即墨当交困,金城请自行。
jiàn fāng jí pú wài, xīng jù yǔn zhōng yíng.
剑方及蒲外,星遽陨中营。
yí hèn yáng bēi miǎn, zhōng hún jìn jiù shēng.
遗恨羊碑沔,忠魂晋柩声。
chéng móu shòu sù jiàng, wěn wèi le cán píng.
成谋授宿将,稳为了残枰。
“成谋授宿将”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。