“春愁却载土牛来”的意思及全诗出处和翻译赏析

春愁却载土牛来”出自宋代陈杰的《人日立春极寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn chóu què zài tǔ niú lái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春愁却载土牛来”全诗

《人日立春极寒》
宋代   陈杰
彩鞭点雨斧如雷,头上顽云打不开。
冬序方随人日尽,春愁却载土牛来
几多漕运留冰解,何限耕桑要暖回。
惟有上林花自早,天公羯鼓更频催。

分类:

《人日立春极寒》陈杰 翻译、赏析和诗意

《人日立春极寒》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
彩鞭点雨斧如雷,
头上顽云打不开。
冬序方随人日尽,
春愁却载土牛来。
几多漕运留冰解,
何限耕桑要暖回。
惟有上林花自早,
天公羯鼓更频催。

诗意:
这首诗描绘了寒冷的立春时节,寓意着人们渴望春天的到来,但寒冷却依然持续。诗人通过描绘雨点如彩鞭般拍打在地上,斧头般敲击的声音如雷鸣一般,形象地表现了寒冷的气候。诗中提到的顽云指的是厚重的云层,象征着严寒的天气,它们似乎无法被打破。虽然立春已至,冬天的序幕随着人日的结束而逐渐退去,但春天的忧愁却如同载满土的牛车一样来临。

诗人接着描述了漕运在冰解后重新开始,耕作和桑苗的限制也随之解除,人们期待着温暖的春季。然而,只有上林的花朵早早地绽放,而天公敲击羯鼓的声音也愈发频繁,似乎在催促春季的到来。

赏析:
这首诗词以寒冷的立春为背景,通过形象生动的描写,展现了人们对春天的期盼和对严寒的不满。诗人运用了生动的比喻和形象的描绘,使诗词更具感染力和艺术性。彩鞭点雨、头上顽云打不开等形象的描写,使读者能够感受到冰冷的气氛和诗人内心的焦躁不安。最后,诗人通过对上林花的描绘,表达了春天的到来是不可阻挡的,即使寒冷依然存在,但春天的希望已经在迫近。

整首诗词通过描绘春寒、冰解和温暖的期盼,展现了人们对春天的渴望与不安。它不仅抒发了个人的情感,也反映了当时社会民众对于春天的期盼和对自然力量的畏惧。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然相融合,使诗词具有了强烈的生活气息和艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春愁却载土牛来”全诗拼音读音对照参考

rén rì lì chūn jí hán
人日立春极寒

cǎi biān diǎn yǔ fǔ rú léi, tóu shàng wán yún dǎ bù kāi.
彩鞭点雨斧如雷,头上顽云打不开。
dōng xù fāng suí rén rì jǐn, chūn chóu què zài tǔ niú lái.
冬序方随人日尽,春愁却载土牛来。
jǐ duō cáo yùn liú bīng jiě, hé xiàn gēng sāng yào nuǎn huí.
几多漕运留冰解,何限耕桑要暖回。
wéi yǒu shàng lín huā zì zǎo, tiān gōng jié gǔ gèng pín cuī.
惟有上林花自早,天公羯鼓更频催。

“春愁却载土牛来”平仄韵脚

拼音:chūn chóu què zài tǔ niú lái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春愁却载土牛来”的相关诗句

“春愁却载土牛来”的关联诗句

网友评论


* “春愁却载土牛来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春愁却载土牛来”出自陈杰的 《人日立春极寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢