“悲风著木春无芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲风著木春无芳”全诗
异时欣然读奇崛,触眼惨淡令人伤。
矢心为词血为笔,沈恨欲拆天茫茫。
波澜收卷见至性,星斗隐翳回幽光。
题将片石寄冥漠,意与万古生凄凉。
山灵护持夜半泣,悲风著木春无芳。
伯庸罔极白日短,龙舒归梦青山长。
万钟不解羊枣痛,一死傥补南陔亡。
载之实录非虚誉,斯文知心地下郎。
檀弓孝经不浪许,椽笔足徵老玉堂。
分类:
《书徐经坂先志》陈杰 翻译、赏析和诗意
《书徐经坂先志》是宋代陈杰创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青霞余绚皆成章,
虎变龙匿超故常。
异时欣然读奇崛,
触眼惨淡令人伤。
这首诗词描述了一种壮丽而动人的景象。青霞和绚丽的色彩都成为了文章的一部分,描述了壮丽景色的细腻之处。同时,作者也描绘了动物的变化,从虎变成了龙,充满了神奇与超越常规的魅力。在这个异境之中,读者感到愉悦和惊叹,但同时也触动了内心的悲伤。
矢心为词血为笔,
沈恨欲拆天茫茫。
波澜收卷见至性,
星斗隐翳回幽光。
作者表达了自己对于创作的热情和投入。他以鲜血为墨,用真挚的心意写下文字。他深深地沉浸在自己的悲痛之中,渴望能够打破苍茫的天空,让自己的忧伤得到舒解。在波澜起伏的文字中,读者可以看到作者内心的真实性格和情感。星斗隐匿,回归幽光,这种意象展示了一种隐秘而神秘的氛围。
题将片石寄冥漠,
意与万古生凄凉。
山灵护持夜半泣,
悲风著木春无芳。
诗词中出现了题字和寄语的情节。作者将一块片石寄托给了遥远的冥漠,表达了自己的思念之情。这种意境与万古长存的凄凉相呼应。山灵护持寂静的夜晚,泣泪成雨,与悲风吹拂着无花果树的春天形成了对比。这种景象传达出一种哀思与萧瑟的情感。
伯庸罔极白日短,
龙舒归梦青山长。
万钟不解羊枣痛,
一死傥补南陔亡。
这里描绘了人生和时光的流转。伯庸之志无法追求至极,白天的光阴短暂有限。而龙在梦中舒展翅膀,回归到永恒的青山之中。万钟之音无法解释羊和枣树的痛苦,只有通过一次死亡才能弥补南陔的损失。这些形象表达了生命的有限和无尽的追求之间的对比。
载之实录非虚誉,
斯文知心地下郎。
檀弓孝经不浪许,
椽笔足徵老玉堂。
最后,诗词表达了对于作者自己的评价。他认为这些文字并非虚假的赞美,而是真实的记录。他自诩为有文化修养、心地善良的人。檀弓和孝经是对于传统美德的许诺,椽笔的足够象征了老玉堂的高雅氛围。
这首诗词通过丰富的意象和情感描写,展示了作者对于创作、生命和人生的思考。诗意深沉而悲凉,既有对于美好景色和奇幻变化的赞叹,也有对于内心苦痛和追求的抒发。同时,诗中还体现了对于传统美德和文化的追求,以及对于个人价值的思考和肯定。整首诗词充满了内心的矛盾与悲伤,同时也透露出对于美好和希望的向往。
“悲风著木春无芳”全诗拼音读音对照参考
shū xú jīng bǎn xiān zhì
书徐经坂先志
qīng xiá yú xuàn jiē chéng zhāng, hǔ biàn lóng nì chāo gù cháng.
青霞余绚皆成章,虎变龙匿超故常。
yì shí xīn rán dú qí jué, chù yǎn cǎn dàn lìng rén shāng.
异时欣然读奇崛,触眼惨淡令人伤。
shǐ xīn wèi cí xuè wèi bǐ, shěn hèn yù chāi tiān máng máng.
矢心为词血为笔,沈恨欲拆天茫茫。
bō lán shōu juǎn jiàn zhì xìng, xīng dǒu yǐn yì huí yōu guāng.
波澜收卷见至性,星斗隐翳回幽光。
tí jiāng piàn shí jì míng mò, yì yǔ wàn gǔ shēng qī liáng.
题将片石寄冥漠,意与万古生凄凉。
shān líng hù chí yè bàn qì, bēi fēng zhe mù chūn wú fāng.
山灵护持夜半泣,悲风著木春无芳。
bó yōng wǎng jí bái rì duǎn, lóng shū guī mèng qīng shān cháng.
伯庸罔极白日短,龙舒归梦青山长。
wàn zhōng bù jiě yáng zǎo tòng, yī sǐ tǎng bǔ nán gāi wáng.
万钟不解羊枣痛,一死傥补南陔亡。
zài zhī shí lù fēi xū yù, sī wén zhī xīn dì xià láng.
载之实录非虚誉,斯文知心地下郎。
tán gōng xiào jīng bù làng xǔ, chuán bǐ zú zhēng lǎo yù táng.
檀弓孝经不浪许,椽笔足徵老玉堂。
“悲风著木春无芳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。