“凌寒爱酒谪仙人”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌寒爱酒谪仙人”出自宋代陈宓的《次喻景山韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng hán ài jiǔ zhé xiān rén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“凌寒爱酒谪仙人”全诗

《次喻景山韵》
宋代   陈宓
凌寒爱酒谪仙人,一笑能回万壑春。
难佩待归天上去,却看桃李媚红尘。

分类:

《次喻景山韵》陈宓 翻译、赏析和诗意

《次喻景山韵》是宋代陈宓的一首诗词。这首诗词描绘了一个凌寒爱酒的谪仙人,他的一笑能够带来春天的气息。虽然他渴望返回天上,但他在人间依然欣赏到桃李花儿在红尘中的美丽。

这首诗词的中文译文如下:

凌寒爱酒谪仙人,
A hermit who loves wine in the cold,

一笑能回万壑春。
With a smile, he brings back the spring to countless valleys.

难佩待归天上去,
Reluctant to wear the celestial robe and return to heaven,

却看桃李媚红尘。
Yet he appreciates the enchanting beauty of peach and plum blossoms in the mortal world.

《次喻景山韵》通过描述一个凌寒爱酒的谪仙人,传达了一种超脱尘世的意境。这位仙人具有超凡的能力,他的一笑可以唤醒沉寂的大地,使万壑回春。然而,尽管他有机会返回天上,但他选择留在人间,欣赏桃李花儿在红尘中的美丽。

这首诗词中的"凌寒爱酒谪仙人"象征了一个追求自由与超越的人物,他以自己独特的方式享受生活,不受世俗的束缚。他的笑容带来了希望和生机,使世界焕发出春天的气息。

诗词的最后两句"难佩待归天上去,却看桃李媚红尘"表达了作者对于尘世之美的赞叹。尽管仙人渴望回到天上,但他也能欣赏到人间的美丽景色,特别是桃李花开时的妩媚与迷人。

整首诗词通过细腻的描写和对比,展示了作者对于自由、超越和人间美景的向往与赞美。读者通过欣赏这首诗词,可以感受到一种超然的境界和对于人间美好事物的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌寒爱酒谪仙人”全诗拼音读音对照参考

cì yù jǐng shān yùn
次喻景山韵

líng hán ài jiǔ zhé xiān rén, yī xiào néng huí wàn hè chūn.
凌寒爱酒谪仙人,一笑能回万壑春。
nán pèi dài guī tiān shǎng qù, què kàn táo lǐ mèi hóng chén.
难佩待归天上去,却看桃李媚红尘。

“凌寒爱酒谪仙人”平仄韵脚

拼音:líng hán ài jiǔ zhé xiān rén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌寒爱酒谪仙人”的相关诗句

“凌寒爱酒谪仙人”的关联诗句

网友评论


* “凌寒爱酒谪仙人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌寒爱酒谪仙人”出自陈宓的 《次喻景山韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢