“去家一宿六十里”的意思及全诗出处和翻译赏析

去家一宿六十里”出自宋代陈宓的《端午日枫亭道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù jiā yī xiǔ liù shí lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“去家一宿六十里”全诗

《端午日枫亭道中》
宋代   陈宓
去家一宿六十里,便作良辰客异乡。
觅得菖蒲未成饮,午馀山店索杯尝。

分类:

《端午日枫亭道中》陈宓 翻译、赏析和诗意

《端午日枫亭道中》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开家,一夜行走六十里,
成为旅途中的一位客人,远离故乡。
寻觅菖蒲花却未开放可供品味,
午后余晖下的山间小店索取酒杯来尝。

诗意:
这首诗描绘了一个人在端午节的旅途中的经历。诗人离开家乡,一夜行走六十里,成为了一个陌生的旅客,置身于异乡之中。他希望能够品尝到菖蒲花所酿造的美酒,但可惜菖蒲花还未开放。午后的阳光照耀下,他来到山间的小店,索取一杯酒来品尝。

赏析:
这首诗以简洁的笔触描绘了一个端午节的场景,展现了旅途中的寂寥和对故乡的思念之情。诗人通过对行程的描写,表达了旅途中的辛苦和孤独感。诗中的菖蒲花和山间小店则象征着在异乡中追寻故乡的温暖和安慰。整首诗情感真挚,表达了对故乡和家人的思念之情,同时也展示了旅途中的希望和期待。通过独特的意象和细腻的表达方式,诗人成功地营造了一种凄美的氛围,让读者在阅读中感受到旅途中的心境和情感起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去家一宿六十里”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ rì fēng tíng dào zhōng
端午日枫亭道中

qù jiā yī xiǔ liù shí lǐ, biàn zuò liáng chén kè yì xiāng.
去家一宿六十里,便作良辰客异乡。
mì dé chāng pú wèi chéng yǐn, wǔ yú shān diàn suǒ bēi cháng.
觅得菖蒲未成饮,午馀山店索杯尝。

“去家一宿六十里”平仄韵脚

拼音:qù jiā yī xiǔ liù shí lǐ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去家一宿六十里”的相关诗句

“去家一宿六十里”的关联诗句

网友评论


* “去家一宿六十里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去家一宿六十里”出自陈宓的 《端午日枫亭道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢