“才乏锱铢过忝尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

才乏锱铢过忝尘”出自宋代陈宓的《谢刘学录惠诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái fá zī zhū guò tiǎn chén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“才乏锱铢过忝尘”全诗

《谢刘学录惠诗》
宋代   陈宓
清时自昔有闲人,不独巢由作外臣。
圣宋每容求退士,名公多得自由身。
年将六十仍衰病,才乏锱铢过忝尘
若待挂冠年事至,伊谁尽得七旬春。

分类:

《谢刘学录惠诗》陈宓 翻译、赏析和诗意

《谢刘学录惠诗》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

清朝自古以来就有闲暇的人,这并不仅仅是康熙皇帝那样的外臣巢由所特有的。圣明的宋朝时期,经常容纳寻求退隐的士人,许多杰出的公卿也能够获得自由的身份。如今已经将近六十岁的我,依然困扰于疾病的折磨,我的才华已然贫乏,一文不名,默默无闻。如果等到挂冠的年纪到来,难道就没有人能够享受七旬的春光吗?

诗词的诗意主题是作者对自身境遇的思考和感慨。诗人陈宓在这首诗中表达了自己对寻求退隐生活以及自由身份的向往。他感叹自己年事已高、身体衰弱,才华不再,却未能达到退隐的境地,未能得到名公的赏识和提拔。最后一句表达了他对挂冠(即退休)后能够享受晚年生活的期望,同时也暗示了对现实的无奈和对前途的担忧。

这首诗词通过抒发个人的情感和对社会现实的思考,传达了作者对自由、退隐和人生意义的思索。它揭示了作者内心的苦闷和对功名利禄的追求的失落,表达了对自由自在生活和晚年幸福的向往。此诗词的价值在于其真实地反映了宋代士人的境遇和思想,同时也让读者产生共鸣,引发对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才乏锱铢过忝尘”全诗拼音读音对照参考

xiè liú xué lù huì shī
谢刘学录惠诗

qīng shí zì xī yǒu xián rén, bù dú cháo yóu zuò wài chén.
清时自昔有闲人,不独巢由作外臣。
shèng sòng měi róng qiú tuì shì, míng gōng duō de zì yóu shēn.
圣宋每容求退士,名公多得自由身。
nián jiāng liù shí réng shuāi bìng, cái fá zī zhū guò tiǎn chén.
年将六十仍衰病,才乏锱铢过忝尘。
ruò dài guà guān nián shì zhì, yī shuí jǐn dé qī xún chūn.
若待挂冠年事至,伊谁尽得七旬春。

“才乏锱铢过忝尘”平仄韵脚

拼音:cái fá zī zhū guò tiǎn chén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才乏锱铢过忝尘”的相关诗句

“才乏锱铢过忝尘”的关联诗句

网友评论


* “才乏锱铢过忝尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才乏锱铢过忝尘”出自陈宓的 《谢刘学录惠诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢