“掷弃道旁同敝帚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掷弃道旁同敝帚”全诗
期与虀盐同事业,每因烟雨长风光。
丹心只有帝心识,苦口宁为众口尝。
掷弃道旁同敝帚,有人负鼎去干汤。
分类:
《黄梅》陈宓 翻译、赏析和诗意
《黄梅》是宋代陈宓的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的「黄梅」是一种水果,作者通过描绘它的特点来表达自己的心情和观点。诗词开头描述了青李果实不等待成熟就被鸟儿啄食,而杜梨却能在晚秋时变得酸涩。这是一种比喻,用来表达作者对人事变迁的感慨。
诗词中的「虀盐」是指一种苦味的盐,与黄梅形成对比。作者希望与虀盐共事,表示自己愿意承担艰苦的事业和生活,而不求享受安逸和甜美。
诗词中的「烟雨长风光」形容了经历了风雨洗礼的景色,意味着历经坎坷和困难之后的美好和壮丽。这表达了作者对历史的深切感慨,认为只有经历过风雨的人才能真正领悟其中的美丽和价值。
诗词中的「丹心只有帝心识,苦口宁为众口尝」表达了作者忠诚于国家和皇帝的决心。作者愿意承受艰辛和忍受痛苦,为了国家和人民的利益,宁愿被众人所指责。这是一种高尚的情操和忠诚的表达。
诗词结尾的「掷弃道旁同敝帚,有人负鼎去干汤」意味着作者愿意抛弃一切荣华富贵,与那些愿意承担重任和艰难的人一同努力,为国家和社会做出贡献。这是一种对个人利益的超越和对公共利益的追求。
整首诗词表达了作者对国家的忠诚和对艰难事业的选择,以及对历经风雨后的美好和价值的认同。同时,诗词中运用了对比和象征的手法,通过描绘黄梅、虀盐等形象,表达了作者的情感和思想。这首诗词既具有个人情感的表达,又具有社会意义和时代价值的体现,是陈宓深刻思考和感悟的产物。
“掷弃道旁同敝帚”全诗拼音读音对照参考
huáng méi
黄梅
lái qín qīng lǐ bù dài shú, dù shàng zuò suān néng wǎn huáng.
来禽青李不待熟,杜上作酸能晚黄。
qī yǔ jī yán tóng shì yè, měi yīn yān yǔ cháng fēng guāng.
期与虀盐同事业,每因烟雨长风光。
dān xīn zhǐ yǒu dì xīn shí, kǔ kǒu níng wèi zhòng kǒu cháng.
丹心只有帝心识,苦口宁为众口尝。
zhì qì dào páng tóng bì zhǒu, yǒu rén fù dǐng qù gàn tāng.
掷弃道旁同敝帚,有人负鼎去干汤。
“掷弃道旁同敝帚”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。