“一日重寻旧话头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一日重寻旧话头”全诗
却恨婵娟成两处,清尊无分共中秋。
分类:
《子京以长篇告别值予欲出一绝谢之》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《子京以长篇告别值予欲出一绝谢之》是宋代诗人陈文蔚的作品。这首诗表达了诗人二年未有作品问世,因此对诗人的关心和期待的人怀有愧疚之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
二年不作上方游,
一日重寻旧话头。
却恨婵娟成两处,
清尊无分共中秋。
诗意:
这两年来,我一直没有作品问世,
直到今天,我才重新寻找起旧日的灵感。
然而,我却为那美丽的月亮分散了心思,
在这个共同欢庆中秋的夜晚,我无法与你们共享清酒。
赏析:
这首诗以自传体的方式,表达了诗人陈文蔚对自己长时间没有作品问世的自责和愧疚之情。诗人在前两句中直接说明了自己已经有两年时间没有创作了,这个时间的长短使他感到自己对赞美自然之美的责任没有履行到位。而在第三、四句中,诗人用"婵娟"来象征美丽的月亮,表达了他在追求诗歌创作时候的分心和困惑,他对于无法全身心地投入创作而感到遗憾。最后两句以"清尊无分共中秋"一语,表达了诗人在中秋佳节时无法与他人共享诗酒的遗憾之情。
通过这首诗,陈文蔚将自己的内心感受与读者分享,展示了一个诗人在创作过程中的内心挣扎和追求完美的精神。同时,他通过对中秋节的描绘,将个人的情感与季节的氛围相结合,使诗歌更富有意境和文化内涵。这首诗以简洁的语言,表达了诗人对自身创作状态的思考和反思,凸显了他对于艺术追求的坚持和对美的向往。
“一日重寻旧话头”全诗拼音读音对照参考
zǐ jīng yǐ cháng piān gào bié zhí yǔ yù chū yī jué xiè zhī
子京以长篇告别值予欲出一绝谢之
èr nián bù zuò shàng fāng yóu, yī rì zhòng xún jiù huà tóu.
二年不作上方游,一日重寻旧话头。
què hèn chán juān chéng liǎng chù, qīng zūn wú fēn gòng zhōng qiū.
却恨婵娟成两处,清尊无分共中秋。
“一日重寻旧话头”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。