“屠苏荐诘朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

屠苏荐诘朝”出自宋代邓深的《除夕把酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú sū jiàn jí cháo,诗句平仄:平平仄平平。

“屠苏荐诘朝”全诗

《除夕把酒》
宋代   邓深
爆竹惊今夕,屠苏荐诘朝
去来时转眼,新旧岁中腰。
立地符先钉,倚门钱未烧。
土人珍裂饼,聊以荐金蕉。

分类:

《除夕把酒》邓深 翻译、赏析和诗意

《除夕把酒》是宋代邓深所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爆竹惊今夕,
屠苏荐诘朝。
去来时转眼,
新旧岁中腰。
立地符先钉,
倚门钱未烧。
土人珍裂饼,
聊以荐金蕉。

诗意:
这首诗以除夕夜为题材,描绘了除夕夜的氛围和一些传统习俗。爆竹声惊动了这个夜晚,屠苏酒被奉献给朝廷。时间如流转眼间,新旧岁都已过半。在除夕夜,人们还没有点燃门前的钱,代表着对新一年的期待和祈福。土人珍藏的裂饼,勉强用来奉献给朝廷,以金蕉作为代替。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描述了除夕夜的景象和其中的一些仪式习俗,展示了邓深对于时光流转和岁月更迭的感慨。诗中的爆竹声犹如一声声惊喜,点燃了新年的希望。屠苏酒作为一种祭祀酒,在这个重要的时刻被奉献给朝廷,象征着对国家的祈福和美好的期许。

诗人通过“去来时转眼,新旧岁中腰”的描写,表达了时间的迅速流逝和岁月的无情。除夕夜是新旧岁之间的过渡时刻,人们在这一刻感叹时光的飞逝,同时也期待新一年的美好和希望。

在诗的最后两句中,诗人以细腻的笔触描绘了一些细节,如门前的钱还没有点燃,土人珍藏的裂饼被拿出来勉强奉献给朝廷。这些细节凸显了人们在除夕夜的紧迫感和随机性,也暗示了生活的残酷和无奈。

整首诗以简练的语言传达了对时间流逝和岁月更迭的思考,同时呈现了除夕夜的喜庆和庄重。通过对细节的描写,诗人将个人情感与社会习俗融合在一起,展现了对传统文化的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屠苏荐诘朝”全诗拼音读音对照参考

chú xī bǎ jiǔ
除夕把酒

bào zhú jīng jīn xī, tú sū jiàn jí cháo.
爆竹惊今夕,屠苏荐诘朝。
qù lái shí zhuǎn yǎn, xīn jiù suì zhōng yāo.
去来时转眼,新旧岁中腰。
lì dì fú xiān dīng, yǐ mén qián wèi shāo.
立地符先钉,倚门钱未烧。
tǔ rén zhēn liè bǐng, liáo yǐ jiàn jīn jiāo.
土人珍裂饼,聊以荐金蕉。

“屠苏荐诘朝”平仄韵脚

拼音:tú sū jiàn jí cháo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屠苏荐诘朝”的相关诗句

“屠苏荐诘朝”的关联诗句

网友评论


* “屠苏荐诘朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屠苏荐诘朝”出自邓深的 《除夕把酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢