“那得许从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那得许从容”出自宋代邓深的《送仲敏东归》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nà de xǔ cóng róng,诗句平仄:仄仄平平。
“那得许从容”全诗
《送仲敏东归》
别仅三千里,书才一载通。
固应难邂逅,那得许从容。
今日君先去,何时我亦东。
社中如借问,为道转疏慵。
固应难邂逅,那得许从容。
今日君先去,何时我亦东。
社中如借问,为道转疏慵。
分类:
《送仲敏东归》邓深 翻译、赏析和诗意
《送仲敏东归》是宋代诗人邓深创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别仅三千里,书才一载通。
固应难邂逅,那得许从容。
今日君先去,何时我亦东。
社中如借问,为道转疏慵。
诗意:
这首诗词描述了诗人与朋友仲敏分别的场景。诗人与仲敏相隔三千里,但书信往来只有一载(一年),便已能够互通心意。诗人感叹彼此的相聚相隔都是命运安排,很难轻易实现邂逅,更不容易心平气和地面对分别。诗人希望今天朋友先行离去,而自己何时也能向东方启程。在朋友离去之后,诗人可能会变得淡漠冷清,对社交和人情世故产生疏远和厌倦。
赏析:
这首诗词表达了离别的情感和对未来的期待。诗人通过简洁的语言,描绘了离别的遗憾和对友情的思念。虽然距离遥远,但通过书信的交流,诗人与朋友之间建立了深厚的情感纽带。诗人感慨命运的无常,认识到邂逅的困难和从容的珍贵。诗人希望朋友能够先行,而自己也期待着未来的东方之行。最后两句表达了诗人对社交和世俗事物的疏离和厌倦,可能是因为与朋友的别离所引发的情感变化。整首诗情感真挚,表达了离别时的思念和期待,同时也反映了诗人对人生和社交的深层思考。
“那得许从容”全诗拼音读音对照参考
sòng zhòng mǐn dōng guī
送仲敏东归
bié jǐn sān qiān lǐ, shū cái yī zài tōng.
别仅三千里,书才一载通。
gù yīng nán xiè hòu, nà de xǔ cóng róng.
固应难邂逅,那得许从容。
jīn rì jūn xiān qù, hé shí wǒ yì dōng.
今日君先去,何时我亦东。
shè zhōng rú jiè wèn, wèi dào zhuǎn shū yōng.
社中如借问,为道转疏慵。
“那得许从容”平仄韵脚
拼音:nà de xǔ cóng róng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那得许从容”的相关诗句
“那得许从容”的关联诗句
网友评论
* “那得许从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那得许从容”出自邓深的 《送仲敏东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。