“花竹人安在”的意思及全诗出处和翻译赏析

花竹人安在”出自宋代杜范的《赵学士挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā zhú rén ān zài,诗句平仄:平平平平仄。

“花竹人安在”全诗

《赵学士挽诗》
宋代   杜范
鼎盛弹冠地,胡然袖手居。
自怡还自足,谁毁又谁誉。
花竹人安在,芸兰庆有余。
华涂惊素锦,行道尽欷嘘。

分类:

《赵学士挽诗》杜范 翻译、赏析和诗意

《赵学士挽诗》是宋代文学家杜范创作的一首诗词。这首诗以赵学士为挽诗对象,通过描绘他的境遇和心境,表达了对时代变迁和个人命运的思考。

诗词的中文译文如下:

鼎盛弹冠地,胡然袖手居。
自怡还自足,谁毁又谁誉。
花竹人安在,芸兰庆有余。
华涂惊素锦,行道尽欷嘘。

这首诗词的诗意表达了赵学士身处鼎盛之地,头戴冠冕,却心存淡泊。他自得其乐,满足于自身的境遇,不受他人的毁誉影响。诗中提到了花竹和人物,暗示着美好的环境和人们的安定。芸兰代表着繁荣和欢乐,显示出生活的充实和富足。然而,华涂惊动了素锦,行路上充满了欷嘘之声,这可能象征着社会的动荡和不安。

整首诗词通过反差的手法,展现了赵学士超然物外的心态和对于外界变迁的淡然态度。他不为名利所动,安于自己的生活,享受内心的宁静和满足。诗中也暗示了社会的浮躁和不稳定,与赵学士安宁自在的生活形成鲜明的对比。这种对比反映了诗人的价值观和思想情感,同时也折射出宋代社会的一些特点。

总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对赵学士境遇的描写,展示了作者对于时代变迁和个人命运的思考。它表达了对世俗纷扰的超然态度和追求内心平静的渴望,同时也折射出宋代社会的某种困惑和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花竹人安在”全诗拼音读音对照参考

zhào xué shì wǎn shī
赵学士挽诗

dǐng shèng dàn guān dì, hú rán xiù shǒu jū.
鼎盛弹冠地,胡然袖手居。
zì yí hái zì zú, shuí huǐ yòu shuí yù.
自怡还自足,谁毁又谁誉。
huā zhú rén ān zài, yún lán qìng yǒu yú.
花竹人安在,芸兰庆有余。
huá tú jīng sù jǐn, háng dào jǐn xī xū.
华涂惊素锦,行道尽欷嘘。

“花竹人安在”平仄韵脚

拼音:huā zhú rén ān zài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花竹人安在”的相关诗句

“花竹人安在”的关联诗句

网友评论


* “花竹人安在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花竹人安在”出自杜范的 《赵学士挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢