“杖头无阿堵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖头无阿堵”出自宋代方回的《漫兴九首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng tóu wú ē dǔ,诗句平仄:仄平平平仄。
“杖头无阿堵”全诗
《漫兴九首》
欲跨羸骖去,江村访酒家。
杖头无阿堵,肯听锦囊赊。
杖头无阿堵,肯听锦囊赊。
分类:
《漫兴九首》方回 翻译、赏析和诗意
《漫兴九首》是宋代诗人方回创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漫兴九首
欲跨羸骖去,
江村访酒家。
杖头无阿堵,
肯听锦囊赊。
诗意:
这首诗以行吟之姿,表达了诗人方回的漫步情怀。诗人有意离开疲惫的现实,骑着瘦弱的马儿,希望能够踏上一段漫长的旅程,去寻找位于江村的酒家,寻求片刻的宁静和放松。在行进的路上,他手中的拐杖上没有阿堵(一种用来托住拐杖的金属支架),意味着他毫不拘束,自由自在地行走。他心甘情愿地倾听着别人的请求,甚至愿意慷慨地赊账,展现了他慷慨豪放的性格。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的胸怀和行走的志向。诗中的"羸骖"形容了马匹瘦弱的样子,暗示了诗人身世的艰辛,同时也凸显了诗人对逍遥自在的追求。"江村访酒家"描绘了诗人在旅途中的目标,江村代表了宁静和自然,而酒家则代表了一种心灵的寄托和慰藉。诗人的杖头没有阿堵,意味着他没有束缚和负担,可以自由地行走。他愿意倾听别人的请求,展现了他豪放大度的性格。整首诗流畅自然,充满了意境和情感,表现出了诗人追求自由、超脱尘世的精神追求。
这首诗词展现了方回诗人的豪放和追求自由的个性,表达了他对逍遥自在生活的向往。通过描绘马匹的瘦弱和行走的自由,以及对江村酒家的追求,诗人表达了对宁静、自然和心灵寄托的渴望。整首诗词的语言简练而富有韵律感,给人以愉悦的阅读体验,同时也展现了诗人深邃的思想和情感世界。
“杖头无阿堵”全诗拼音读音对照参考
màn xìng jiǔ shǒu
漫兴九首
yù kuà léi cān qù, jiāng cūn fǎng jiǔ jiā.
欲跨羸骖去,江村访酒家。
zhàng tóu wú ē dǔ, kěn tīng jǐn náng shē.
杖头无阿堵,肯听锦囊赊。
“杖头无阿堵”平仄韵脚
拼音:zhàng tóu wú ē dǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“杖头无阿堵”的相关诗句
“杖头无阿堵”的关联诗句
网友评论
* “杖头无阿堵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖头无阿堵”出自方回的 《漫兴九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。