“吾儿犹异乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾儿犹异乡”出自宋代方回的《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú ér yóu yì xiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“吾儿犹异乡”全诗

《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》
宋代   方回
老子家风旧,从来节是常。
糟姜三盏酒,柏烛一炉香。
今岁适多病,吾儿犹异乡
十分无意绪,檐雨晓淋浪。

分类:

《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》方回 翻译、赏析和诗意

《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗描述了作者因病无法按时参加节日庆祝,于是独自起床,在雨中写下十首诗来排遣闷郁的心情。

诗词的中文译文如下:

癸未年(农历六十年一个周期中的第五十九年)的节日,因病晚起,我写下了这十首诗,以排遣我的郁闷。

诗意和赏析:
这首诗词以自传体的方式写出了作者在癸未年节日的经历。诗人在描写自己病中起床写诗的过程中,表达了对家庭传统的思念和对身体状况的无奈。诗中提到了老子家风旧,从来节是常,这表明作者家族一贯重视节日,但由于病痛的缘故,诗人无法参加庆祝活动,感到遗憾和孤独。

在诗的后半部分,诗人描述了自己的病情和心境。他提到喝了三盏糟姜酒,点燃了一炉柏木香烛,这些细节展示了他在病中仍尽力排遣孤独和寂寞的心情。然而,诗人仍然感到无意绪,檐下细雨淋湿了他的衣裳,这象征着他内心的苦闷和无奈。

这首诗词通过诗人的个人经历,抒发了对家庭传统和节日的思念之情,同时也表达了作者病中的孤独和无奈。诗人通过细腻的描写和意象的运用,将自己的情感与读者进行共鸣,引发读者对人生的思考和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾儿犹异乡”全诗拼音读音对照参考

guǐ wèi zhì jié yǐ bìng wǎn qǐ zǒu bǐ xì shū jì shì pái mèn shí shǒu
癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首

lǎo zi jiā fēng jiù, cóng lái jié shì cháng.
老子家风旧,从来节是常。
zāo jiāng sān zhǎn jiǔ, bǎi zhú yī lú xiāng.
糟姜三盏酒,柏烛一炉香。
jīn suì shì duō bìng, wú ér yóu yì xiāng.
今岁适多病,吾儿犹异乡。
shí fēn wú yì xù, yán yǔ xiǎo lín làng.
十分无意绪,檐雨晓淋浪。

“吾儿犹异乡”平仄韵脚

拼音:wú ér yóu yì xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾儿犹异乡”的相关诗句

“吾儿犹异乡”的关联诗句

网友评论


* “吾儿犹异乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾儿犹异乡”出自方回的 《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢