“春风石瓮寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风石瓮寺”出自唐代张籍的《寄昭应王中丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng shí wèng sì,诗句平仄:平平平仄仄。

“春风石瓮寺”全诗

《寄昭应王中丞》
唐代   张籍
借得街西宅,开门渭水头。
长贫唯要健,渐老不禁愁。
独凭藤书案,空悬竹酒钩。
春风石瓮寺,作意共君游。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄昭应王中丞》张籍 翻译、赏析和诗意

《寄昭应王中丞》

借得街西宅,
开门渭水头。
长贫唯要健,
渐老不禁愁。

独凭藤书案,
空悬竹酒钩。
春风石瓮寺,
作意共君游。

中文译文:
借得街西之宅,
开门面对渭水之头。
长期的贫穷只要健康,
渐渐变老无法抑制忧愁。

我独自凭藤书案,
空悬着竹制的酒钩。
春风中石瓮寺庙,
心中有意与君同游。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张籍致寄给昭应王的一首寄托情思之作。诗首以描述住所为开篇,以“借得街西宅,开门渭水头”的景象向读者展示了诗人的生活环境,街西的宅邸正对着渭水,环境幽美。但是接下来的描述却表达了诗人的内心世界,诗人面对着长期的贫穷,心中无尽的忧愁。然而,他并不因为物质的困扰而沮丧,而是强调健康对他来说是最重要的。

诗的下半部分,诗人描述了他孤独地凭借藤书案,在心中想象着与昭应王一同游览春风中的石瓮寺庙,表达了自己向往与王共同游览风景的心情。

整首诗表现了诗人守贫坚健的志向,对于物质困境的顽强和乐观的态度,同时也表达了对友谊和美景的向往。通过细腻而简洁的笔触,诗人将诗意融入了生活的细节中,展现出诗人才情和情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风石瓮寺”全诗拼音读音对照参考

jì zhāo yīng wáng zhōng chéng
寄昭应王中丞

jiè dé jiē xī zhái, kāi mén wèi shuǐ tóu.
借得街西宅,开门渭水头。
zhǎng pín wéi yào jiàn, jiàn lǎo bù jīn chóu.
长贫唯要健,渐老不禁愁。
dú píng téng shū àn, kōng xuán zhú jiǔ gōu.
独凭藤书案,空悬竹酒钩。
chūn fēng shí wèng sì, zuò yì gòng jūn yóu.
春风石瓮寺,作意共君游。

“春风石瓮寺”平仄韵脚

拼音:chūn fēng shí wèng sì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风石瓮寺”的相关诗句

“春风石瓮寺”的关联诗句

网友评论

* “春风石瓮寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风石瓮寺”出自张籍的 《寄昭应王中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢