“一斛槟榔五百裈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一斛槟榔五百裈”全诗
有人政自不可测,一斛槟榔五百裈。
分类:
《武林书事九首》方回 翻译、赏析和诗意
《武林书事九首》是宋代方回的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。
狐狸夜号歌舞地,
荆棘非复向朱门。
有人政自不可测,
一斛槟榔五百裈。
译文:
狐狸在夜晚嘶叫,歌舞之地,
荆棘不再指向朱门。
有人的品行难以预测,
一斛槟榔值五百裈。
诗意:
这首诗词通过狐狸的夜晚嘶叫、歌舞之地,以及荆棘与朱门的对比,表达了一种对人性的思考和对社会现象的观察。诗中提到的狐狸号叫和荆棘,象征着世俗的喧嚣和复杂,而朱门则代表着权贵和高门阶级。有人的行为和政治手段是无法预测的,显示了人性的复杂性和变幻莫测的政治环境。最后一句提到的槟榔和裈(古代的一种衣物),则从物质和社会地位的角度,暗示了人们追逐功名利禄的虚荣心态。
赏析:
方回在这首诗中通过狐狸、荆棘和朱门等意象,以及对人性和社会现象的描述,揭示了人世间的虚伪、复杂和不确定性。这首诗以简洁而深刻的语言,表达出对权力和社会阶级的质疑,以及对人性的深思。通过对物象的运用和意象的对比,诗人刻画了一个多变而不可捉摸的社会图景,引发读者对人性和社会伦理的反思。同时,最后一句对物质和地位的描绘,增添了现实主义色彩,突出了人们追逐功名利禄的虚荣心态,呼应了整首诗对社会现象的批判。整体而言,这首诗以简单而富有表现力的语言,通过生动的意象和对比,传递出对人性和社会现象的深入洞察,具有一定的思想性和艺术性。
“一斛槟榔五百裈”全诗拼音读音对照参考
wǔ lín shū shì jiǔ shǒu
武林书事九首
hú lí yè hào gē wǔ dì, jīng jí fēi fù xiàng zhū mén.
狐狸夜号歌舞地,荆棘非复向朱门。
yǒu rén zhèng zì bù kě cè, yī hú bīng láng wǔ bǎi kūn.
有人政自不可测,一斛槟榔五百裈。
“一斛槟榔五百裈”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。