“五十年前夜榻身”的意思及全诗出处和翻译赏析

五十年前夜榻身”出自宋代方回的《次韵吴僧魁一山十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ shí nián qián yè tà shēn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“五十年前夜榻身”全诗

《次韵吴僧魁一山十绝》
宋代   方回
隋朝桧下访仙真,五十年前夜榻身
至道宫前天目顶,羡公去作卧云人。

分类:

《次韵吴僧魁一山十绝》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵吴僧魁一山十绝》是宋代文人方回所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
隋朝时期,我曾在桧树下拜访仙真,
五十年前的夜晚,我躺在床上沉思。
如今我来到至道宫前的天目顶,
羡慕僧魁离去成为云中的居民。

诗意:
这首诗描绘了作者方回的一次访仙之旅。他回忆起自己五十年前的经历,当时他在隋朝时期在一棵桧树下拜访了一个仙真。现在,他来到至道宫前的天目顶,对僧魁能成为云中的居民表示羡慕和钦佩。

赏析:
《次韵吴僧魁一山十绝》以简洁的语言表达了作者的感慨和情怀。诗中的隋朝桧下访仙真和五十年前的夜榻身,表现了作者对过去时光的回忆和思考。至道宫前的天目顶象征着高处和远离尘世的境地,作者羡慕僧魁能够成为云中的居民,表达了对自由自在、超脱尘俗的向往。整首诗以简练的笔触勾勒出作者内心的情感变化,既有对过去的怀念,又有对僧魁的羡慕之情,给人以深思和共鸣之感。通过描绘仙境和人间的对比,诗词传递了一种追求超越凡俗、追寻精神自由的情感。这首诗通过简单而富有意境的描述,展示了宋代文人追求传统文化、追求灵性境界的思想倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五十年前夜榻身”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú sēng kuí yī shān shí jué
次韵吴僧魁一山十绝

suí cháo guì xià fǎng xiān zhēn, wǔ shí nián qián yè tà shēn.
隋朝桧下访仙真,五十年前夜榻身。
zhì dào gōng qián tiān mù dǐng, xiàn gōng qù zuò wò yún rén.
至道宫前天目顶,羡公去作卧云人。

“五十年前夜榻身”平仄韵脚

拼音:wǔ shí nián qián yè tà shēn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五十年前夜榻身”的相关诗句

“五十年前夜榻身”的关联诗句

网友评论


* “五十年前夜榻身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五十年前夜榻身”出自方回的 《次韵吴僧魁一山十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢