“空山老死知无补”的意思及全诗出处和翻译赏析

空山老死知无补”出自宋代方回的《次韵唐师善见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng shān lǎo sǐ zhī wú bǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“空山老死知无补”全诗

《次韵唐师善见寄》
宋代   方回
归来数亩小园宽,风有轩棂月有坛。
总为才疏能忤俗,兼缘兴尽合休官。
空山老死知无补,往代兴亡稍欲刊。
洛下寄书藉黄石,莼鲈终恐愧张翰。

分类:

《次韵唐师善见寄》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵唐师善见寄》是宋代方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

归来数亩小园宽,
风有轩棂月有坛。
总为才疏能忤俗,
兼缘兴尽合休官。

译文:
回来了,几亩的小园宽广,
风儿吹过轩窗,明月照耀庭院。
总是因为才华不凡而与世俗格格不入,
也因为时兴已尽,决定辞去官职。

诗意:
这首诗词描述了诗人方回归来后的生活情景。他拥有一片宽广的小园子,风吹过轩窗,月光洒在庭院。诗人以自己的才华超群为骄傲,但由于才情不受重视,与世俗格格不入。因为时兴已尽,他决定辞去官职,追求自己内心真正的追求与兴趣。

赏析:
这首诗词寄托了诗人方回的情感和理想。他的小园宽广,象征了他内心的广阔境界和自由空间。风儿吹过轩窗,月光洒在庭院,给人一种宁静和宜人的感觉,也体现了诗人对自然的热爱。诗中提到诗人的才华和与世俗格格不入的矛盾,表达了他对社会现实的不满和对自由创作的渴求。他决定辞去官职,是为了摆脱世俗的束缚,追求内心真正的追求。最后,他寄书给黄石,表达了对黄石的敬佩和自己的不足。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的心境和对人生的思考,展现了他不同于常人的独立思想和追求自由的精神。诗中所表达的对自由、独立和追求真我的主题,对于当时封建社会下的文人来说,具有一定的独立性和前瞻性。这首诗词在宋代文学中有着一定的地位,也是方回作品中的代表之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空山老死知无补”全诗拼音读音对照参考

cì yùn táng shī shàn jiàn jì
次韵唐师善见寄

guī lái shù mǔ xiǎo yuán kuān, fēng yǒu xuān líng yuè yǒu tán.
归来数亩小园宽,风有轩棂月有坛。
zǒng wèi cái shū néng wǔ sú, jiān yuán xìng jìn hé xiū guān.
总为才疏能忤俗,兼缘兴尽合休官。
kōng shān lǎo sǐ zhī wú bǔ, wǎng dài xīng wáng shāo yù kān.
空山老死知无补,往代兴亡稍欲刊。
luò xià jì shū jí huáng shí, chún lú zhōng kǒng kuì zhāng hàn.
洛下寄书藉黄石,莼鲈终恐愧张翰。

“空山老死知无补”平仄韵脚

拼音:kōng shān lǎo sǐ zhī wú bǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空山老死知无补”的相关诗句

“空山老死知无补”的关联诗句

网友评论


* “空山老死知无补”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空山老死知无补”出自方回的 《次韵唐师善见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢