“闲云远树间”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲云远树间”出自宋代顾逢的《汤信卿新移书塾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián yún yuǎn shù jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲云远树间”全诗

《汤信卿新移书塾》
宋代   顾逢
又见荣迁去,门多客往还。
别开新缝帐,重对旧青山。
孤塔秋风里,闲云远树间
西窗堪夜坐,有月不须关。

分类:

《汤信卿新移书塾》顾逢 翻译、赏析和诗意

《汤信卿新移书塾》是宋代文人顾逢所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
又见荣迁去,门多客往还。
别开新缝帐,重对旧青山。
孤塔秋风里,闲云远树间。
西窗堪夜坐,有月不须关。

诗意:
这首诗叙述了诗人汤信卿新移书塾后的情景。诗人看到诗塾门前来来往往的学生和访客,感到喜悦和自豪。他又重新装饰了书塾,用新的帐幔,面对着熟悉的青山。在秋风吹拂下的孤塔中,他静静地坐着,眺望着远处的闲云和树木。夜晚,他坐在西窗前,不需要关上窗户,因为有明亮的月光。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了汤信卿新移书塾的情景,展现了诗人内心的宁静和欢愉。诗人通过描写门前的忙碌场景,表达了他对自己成就的喜悦和对学生们的期望。他选择用新的帐幔装饰书塾,象征着他对教育事业的重视和对传统的尊重。面对熟悉的青山,他感到安慰和亲切,仿佛与大自然融为一体。诗中的孤塔、秋风、闲云和远树都给人以宁静和恬淡的感觉,与诗人内心的宁静相呼应。最后,诗人描述了夜晚的场景,他坐在西窗前,留心欣赏明亮的月光,暗示了他对美好事物的敏感和对生活的乐观态度。

这首诗通过对书塾的描写,展现了诗人对教育事业的热爱和对人生的积极态度。同时,诗人以恬淡的情感和细腻的笔触,刻画了自然景物和人物情感,展示了宋代文人对自然的热爱和对心灵平静的追求。整首诗语言简练、意境清新,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲云远树间”全诗拼音读音对照参考

tāng xìn qīng xīn yí shū shú
汤信卿新移书塾

yòu jiàn róng qiān qù, mén duō kè wǎng huán.
又见荣迁去,门多客往还。
bié kāi xīn fèng zhàng, zhòng duì jiù qīng shān.
别开新缝帐,重对旧青山。
gū tǎ qiū fēng lǐ, xián yún yuǎn shù jiān.
孤塔秋风里,闲云远树间。
xī chuāng kān yè zuò, yǒu yuè bù xū guān.
西窗堪夜坐,有月不须关。

“闲云远树间”平仄韵脚

拼音:xián yún yuǎn shù jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲云远树间”的相关诗句

“闲云远树间”的关联诗句

网友评论


* “闲云远树间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲云远树间”出自顾逢的 《汤信卿新移书塾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢