“绣茵围红炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣茵围红炉”出自宋代郭印的《负暄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù yīn wéi hóng lú,诗句平仄:仄平平平平。

“绣茵围红炉”全诗

《负暄》
宋代   郭印
儒生习气深,寒陋浑未除。
茅檐负晨曦,暖入四体舒。
怡然得真趣,自谓世所无。
不知华屋下,绣茵围红炉
风霜搅乾坤,冻死盈路隅。
无计凌空去,云间留日车。

分类:

《负暄》郭印 翻译、赏析和诗意

《负暄》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个儒生的日常生活,表达了他的安逸和自得之情。

诗词的中文译文如下:

儒生习气深,
寒陋浑未除。
茅檐负晨曦,
暖入四体舒。
怡然得真趣,
自谓世所无。
不知华屋下,
绣茵围红炉。
风霜搅乾坤,
冻死盈路隅。
无计凌空去,
云间留日车。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以儒生(指读书人)为主人公,描绘了他的生活境况和内心感受。首先,诗词开篇描述了儒生习气深,寒陋浑未除,暗示了主人公的境况较为贫寒,生活环境简朴。接着,诗句“茅檐负晨曦,暖入四体舒”,表达了早晨太阳的温暖透过茅屋的缝隙洒进来,使得主人公感到身心舒畅。

接下来的几句诗,表达了主人公对自己生活的满足和自得之情。他怡然得真趣,自认为拥有了世间所无的乐趣。然而,作者通过“不知华屋下,绣茵围红炉”这两句,暗示了主人公生活的局限性和狭隘性,他并不了解富贵人家的华丽生活,只能在自己贫寒的茅屋中感受温暖。

诗词的后半部分,以风霜和冰冻的景象描绘了外界的严寒和艰难。风霜搅乾坤,冻死盈路隅,形象地描述了严寒的环境。而主人公却无计可施,无法离开这个贫瘠的环境,只能在云间停留,眺望远方的日车。

整首诗词通过对儒生生活和内心感受的描绘,展现了一种贫寒而自足的生活态度。主人公虽然身处艰辛的环境,但通过对自然的感知和内心的满足,他依然能够体验到一种真实的乐趣。诗词通过对比贫寒与温暖、严寒与自得的景象,表达了一种知足和宁静的心态,传递了一种积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣茵围红炉”全诗拼音读音对照参考

fù xuān
负暄

rú shēng xí qì shēn, hán lòu hún wèi chú.
儒生习气深,寒陋浑未除。
máo yán fù chén xī, nuǎn rù sì tǐ shū.
茅檐负晨曦,暖入四体舒。
yí rán dé zhēn qù, zì wèi shì suǒ wú.
怡然得真趣,自谓世所无。
bù zhī huá wū xià, xiù yīn wéi hóng lú.
不知华屋下,绣茵围红炉。
fēng shuāng jiǎo qián kūn, dòng sǐ yíng lù yú.
风霜搅乾坤,冻死盈路隅。
wú jì líng kōng qù, yún jiān liú rì chē.
无计凌空去,云间留日车。

“绣茵围红炉”平仄韵脚

拼音:xiù yīn wéi hóng lú
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣茵围红炉”的相关诗句

“绣茵围红炉”的关联诗句

网友评论


* “绣茵围红炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣茵围红炉”出自郭印的 《负暄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢