“客至何妨赊鲁酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

客至何妨赊鲁酒”出自宋代黄庚的《和杜柳溪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhì hé fáng shē lǔ jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“客至何妨赊鲁酒”全诗

《和杜柳溪韵》
宋代   黄庚
白发垂垂一老夫,年来渐觉世情疏。
石床梦冷和云卧,茅屋灯残共明居。
客至何妨赊鲁酒,家贫涉及典唐书。
羡君种柳清溪上。
借我苔机学钓鱼。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《和杜柳溪韵》黄庚 翻译、赏析和诗意

《和杜柳溪韵》是宋代黄庚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

白发垂垂一老夫,
年来渐觉世情疏。
石床梦冷和云卧,
茅屋灯残共明居。

译文:
白发垂垂,一个年迈的老人,
这些年渐渐觉得与世情疏远。
石床上冷冷清清,与云一同沉睡,
茅屋中的灯光渐渐消逝,只剩明亮的居所。

诗意:
这首诗以一位年迈的老人为主角,表达了诗人对时光流转和生活变迁的感慨。老人的白发垂垂,形容他已经年迈,对世事渐渐感到疏离。他就寝在石床上,梦境中冷冷清清,与云一同沉睡,体现了他与现实世界的疏离感。茅屋中的灯光逐渐残照,但他仍然在这明亮的居所中生活。

赏析:
这首诗以简洁的语言刻画了一个年老的人的生活状态和内心情感。通过描述老人的白发、石床、茅屋和灯光等细节,诗人成功地营造了一种静谧、寂寥的氛围。诗人使用了对比的手法,通过描绘老人的孤独与与世隔绝的状态,表达了对光阴流逝和人生变迁的感慨。诗中还出现了"涉及典唐书"的句子,表明老人尽管家境贫寒,但仍然对文化和学习有着浓厚的兴趣。最后两句"羡君种柳清溪上,借我苔机学钓鱼",则是表达了诗人对友人的羡慕和渴望,希望能够和友人一起享受田园生活的愉悦。

整首诗在简短的篇幅内,通过对老人的描写,展现了岁月的流转、生活的变迁以及对友情和理想生活的向往。它以简洁的语言和意象,表达了人生百态中的一种情感状态,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客至何妨赊鲁酒”全诗拼音读音对照参考

hé dù liǔ xī yùn
和杜柳溪韵

bái fà chuí chuí yī lǎo fū, nián lái jiàn jué shì qíng shū.
白发垂垂一老夫,年来渐觉世情疏。
shí chuáng mèng lěng hé yún wò, máo wū dēng cán gòng míng jū.
石床梦冷和云卧,茅屋灯残共明居。
kè zhì hé fáng shē lǔ jiǔ, jiā pín shè jí diǎn táng shū.
客至何妨赊鲁酒,家贫涉及典唐书。
xiàn jūn zhǒng liǔ qīng xī shàng.
羡君种柳清溪上。
jiè wǒ tái jī xué diào yú.
借我苔机学钓鱼。

“客至何妨赊鲁酒”平仄韵脚

拼音:kè zhì hé fáng shē lǔ jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客至何妨赊鲁酒”的相关诗句

“客至何妨赊鲁酒”的关联诗句

网友评论


* “客至何妨赊鲁酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至何妨赊鲁酒”出自黄庚的 《和杜柳溪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢