“城南旧业访韩符”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城南旧业访韩符”全诗
阴洞尚寒难驻客,短茅初葺未成居。
崩崖乱竹从欹倒,糁迳飞花不扫除。
旧集远年今散逸,苍碑但刻马鸣书。
分类:
《韩退之旧业》李复 翻译、赏析和诗意
《韩退之旧业》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
城南旧业访韩符,
门掩荒榛老木疏。
阴洞尚寒难驻客,
短茅初葺未成居。
崩崖乱竹从欹倒,
糁迳飞花不扫除。
旧集远年今散逸,
苍碑但刻马鸣书。
译文:
我到城南的旧宅拜访韩符,
门紧闭着,荒草丛生,老木稀疏。
阴森的洞穴仍然寒冷,难以留住客人,
短茅草刚刚修葺,还没有成为居所。
崩塌的山崖上竹子乱倒,
小路上飘落的花朵无人清扫。
旧时的文集已经散失多年,
苍老的碑上刻着马嘶的字迹。
诗意和赏析:
这首诗词以访问韩符的旧宅为背景,通过描绘宅邸的景象和环境,表达了岁月流转和人事易逝的主题。作者通过描绘门掩荒榛、老木稀疏的景象,展现了旧宅的荒凉和岁月的流逝,同时也暗示了主人的离去和事物的变迁。阴洞尚寒、难以驻留客人,短茅初葺未有成家之意,表达了作者对旧宅无人居住的凄凉之感。
崩崖乱竹从欹倒,糁迳飞花不扫除,描绘了旧宅周围的景物破败不堪的景象。这些意象进一步加强了岁月流逝和物是人非的感受,呈现出一种荒废、凋零的氛围。
最后两句“旧集远年今散逸,苍碑但刻马鸣书”,表达了文集散失多年,只有苍老的碑石上刻着马嘶之声的情景。这象征着过去的辉煌已经消失,只留下了一些残迹和回忆。整首诗以叙事方式表达了对光阴流转和岁月变迁的思考,展现了人事如梦的主题。通过描绘旧宅的破败景象和文集的散失,诗人表达了对光阴流逝和个人命运的思考,以及对过去的怀念和对残存记忆的追忆之情。
“城南旧业访韩符”全诗拼音读音对照参考
hán tuì zhī jiù yè
韩退之旧业
chéng nán jiù yè fǎng hán fú, mén yǎn huāng zhēn lǎo mù shū.
城南旧业访韩符,门掩荒榛老木疏。
yīn dòng shàng hán nán zhù kè, duǎn máo chū qì wèi chéng jū.
阴洞尚寒难驻客,短茅初葺未成居。
bēng yá luàn zhú cóng yī dào, sǎn jìng fēi huā bù sǎo chú.
崩崖乱竹从欹倒,糁迳飞花不扫除。
jiù jí yuǎn nián jīn sàn yì, cāng bēi dàn kè mǎ míng shū.
旧集远年今散逸,苍碑但刻马鸣书。
“城南旧业访韩符”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。