“肯向民间问死生”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯向民间问死生”出自宋代李覯的《次韵答提刑孙都官二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn xiàng mín jiān wèn sǐ shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“肯向民间问死生”全诗

《次韵答提刑孙都官二首》
宋代   李覯
病树难随万木荣,闭门终日自愁萦。
绣衣使者知何取,肯向民间问死生

分类:

《次韵答提刑孙都官二首》李覯 翻译、赏析和诗意

《次韵答提刑孙都官二首》是宋代诗人李覯所作。这首诗描绘了诗人在疾病缠身的孤寂日子里的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病树难随万木荣,
疾病使人如同树木一般,难以随着四季的变化而茁壮成长。
The sickly tree finds it hard to thrive amid the flourishing forest,

闭门终日自愁萦。
整日闭门自愁愁绪缠绕。
Behind closed doors, I am enveloped in endless worries.

绣衣使者知何取,
使者穿着绣衣前来,却不知道该带来什么。
The messenger in embroidered garments knows not what to bring,

肯向民间问死生。
愿意向普通百姓询问生死的奥秘。
Willing to inquire about life and death from the common folk.

诗词表达了诗人病榻上的孤独和忧愁。诗中的"病树"暗喻诗人自身,与周围的万木相比显得萎靡不振。"闭门终日自愁萦"揭示了诗人长时间独自闭门思索的状态,内心的愁绪环绕不散。"绣衣使者"是指高官显贵,但他们对于生死问题却无能为力,无法给诗人以帮助。最后,诗人寄望于普通民众,希望从他们那里得到关于生死的答案。

这首诗运用了简练的语言,通过对比的手法,展现了诗人内心的孤独和无助。诗意深沉,与读者产生共鸣,引发人们对生命和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯向民间问死生”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá tí xíng sūn dōu guān èr shǒu
次韵答提刑孙都官二首

bìng shù nán suí wàn mù róng, bì mén zhōng rì zì chóu yíng.
病树难随万木荣,闭门终日自愁萦。
xiù yī shǐ zhě zhī hé qǔ, kěn xiàng mín jiān wèn sǐ shēng.
绣衣使者知何取,肯向民间问死生。

“肯向民间问死生”平仄韵脚

拼音:kěn xiàng mín jiān wèn sǐ shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯向民间问死生”的相关诗句

“肯向民间问死生”的关联诗句

网友评论


* “肯向民间问死生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯向民间问死生”出自李覯的 《次韵答提刑孙都官二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢