“圣域宁无乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圣域宁无乐”全诗
几因清夜梦,还见古人魂。
圣域宁无乐,文家别有尊。
此身聊自足,独恐累儿孙。
分类:
《自咏》李覯 翻译、赏析和诗意
《自咏》是宋代李覯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
俗态共纷纷,
吾心谁与论。
几因清夜梦,
还见古人魂。
这个世俗的世界充满了各种繁杂的事物,
我内心的真实感受又有谁能理解呢?
经过几次清澈的夜晚梦境,
我仿佛又见到了古人的灵魂。
圣域宁无乐,
文家别有尊。
此身聊自足,
独恐累儿孙。
尽管圣人的境界没有了欢乐的烦扰,
但文人却拥有自己的尊严。
我对于此生已经感到满足,
只是担心自己的事情会给子孙带来负担。
诗意:
《自咏》表达了李覯对于世俗纷扰的感叹以及对于古人智慧和精神世界的向往。诗人感到现实世界的喧嚣和琐碎无法与他人交流,只能在清澈的夜晚梦境中与古人相遇。他认为圣人虽然身处神圣的境地,但文人仍然有一种独特的尊严和追求。最后,诗人表示自己对于自身的境遇感到满足,但同时也担心自己的事情会给后代带来负担。
赏析:
《自咏》通过对于世俗与精神世界的对比,展现了诗人内心的独特体验和情感。诗人感叹世俗的喧嚣和琐碎,表达了对于真实感受无法被他人理解的无奈。清夜梦境中与古人相见,展现了诗人对于古人智慧和精神世界的向往和追求。尽管圣人身处神圣境地,但诗人认为文人仍然有自己的尊严和价值。最后,诗人表达了对于自身的满足,同时也关切后代的境遇。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的真实感受和对于人生的思考,给人以深思的启示。
“圣域宁无乐”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng
自咏
sú tài gòng fēn fēn, wú xīn shuí yǔ lùn.
俗态共纷纷,吾心谁与论。
jǐ yīn qīng yè mèng, hái jiàn gǔ rén hún.
几因清夜梦,还见古人魂。
shèng yù níng wú lè, wén jiā bié yǒu zūn.
圣域宁无乐,文家别有尊。
cǐ shēn liáo zì zú, dú kǒng lèi ér sūn.
此身聊自足,独恐累儿孙。
“圣域宁无乐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。