“莫折宫前杨柳枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫折宫前杨柳枝”全诗
伤心日暮烟霞起,无限春愁生翠眉。
凝碧池边敛翠眉,景阳台下绾青丝。
那胜妃子朝元阁,玉手和烟弄一枝。
分类: 杨柳枝
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《杂曲歌辞》张祜 翻译、赏析和诗意
杨柳枝翠绿莫折拗,曾听玄宗吹笛调。夕阳西下心思乱,春愁满怀化翠眉。凝碧小池边垂眉,青丝系在景阳台。美丽妃子朝元阁,玉手轻抚烟云开。
中文译文:
不要折断宫前杨柳枝,曾经听玄宗吹奏笛声。夕阳西下时忧伤蔓延,春愁无限,化为翠绿的眉。在碧绿的池塘旁边轻抚着眉,将青丝系在景阳台。那宜人的妃子在朝元阁,用玉手轻拨烟云般的枝条。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个意境优美的景象,以杨柳枝为主题,表现了作者对春天及其忧郁情绪的深深思念。
诗中作者提到了唐玄宗和他吹奏笛子的场景,通过这一情节,展现了杨柳枝作为春天的象征的美感,与皇帝的音乐才华形成了一种有趣的对比。随着夕阳西下,诗人的心情逐渐变得乱糟糟的,春天的忧愁随之弥漫开来。诗中所用的“翠眉”也象征着春天的生机和美丽。
后半部分的描写更加详细,将情景转移到了碧绿的池塘和景阳台,进一步强调杨柳枝和春天的联系。美丽的妃子在阁楼上,用玉手轻拨杨柳枝,犹如抚摸烟云一般幽雅动人。
整首诗以杨柳枝为线索,通过描绘春天的景象和表达作者内心的情感,呈现了一幅生动的春日画卷。通过细腻的描写和以春愁为主题的情感表达,增添了诗的韵味和艺术价值。
“莫折宫前杨柳枝”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí
杂曲歌辞
mò zhé gōng qián yáng liǔ zhī, xuán zōng céng xiàng dí zhōng chuī.
莫折宫前杨柳枝,玄宗曾向笛中吹。
shāng xīn rì mù yān xiá qǐ, wú xiàn chūn chóu shēng cuì méi.
伤心日暮烟霞起,无限春愁生翠眉。
níng bì chí biān liǎn cuì méi, jǐng yáng tái xià wǎn qīng sī.
凝碧池边敛翠眉,景阳台下绾青丝。
nà shèng fēi zǐ cháo yuán gé, yù shǒu hé yān nòng yī zhī.
那胜妃子朝元阁,玉手和烟弄一枝。
“莫折宫前杨柳枝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。