“季女出应门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“季女出应门”全诗
园丁荷锄去,季女出应门。
汲泉供香茗,扫石闲清樽。
人静禽声乐,春深花事繁。
蛾眉映修竹,掩袂娇欲言。
吾亲白云外,未敢访桃源。
分类:
《三月一日偕善之无逸游南山桃园分韵复源字》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《三月一日偕善之无逸游南山桃园分韵复源字》是宋代陆文圭创作的一首诗词。这首诗以南山桃园为背景,描绘了一个春日里自由自在的愉快场景。
诗中,白云缭绕起伏在南山之上,作者随着白云的起伏进入了一片溪园。园丁荷锄离去,季女出门迎接。作者这时汲取泉水泡制香茗,轻扫石头,悠闲地斟酌着清酒。人们安静下来,只能听到飞禽的歌唱,而春意深浓,花事繁茂。
此时,一位美丽的女子,蛾眉倒映在修竹之上,她掩袖羞怯地欲言。然而,作者不敢贸然离开自己亲爱的白云之外,不敢探访那桃源。
这首诗以自然景色为背景,通过描绘溪园的美景,表达了作者对闲适宁静生活的向往。白云、溪园、清樽、花事等词语构建了一幅宁静、愉悦的春日景象。与此同时,通过描写蛾眉掩袖的场景,表达了作者对那位美丽女子的留恋之情,同时也展现出一种含蓄的深情。
整首诗以自然景色和人物形象为载体,通过描绘细腻的情感和生动的场景,传达出作者对自由自在、宁静愉悦生活的追求,以及对美好事物的向往和珍惜。
这首诗词充满了宋代诗人常见的山水田园意境,以及对自然、人情的细腻描绘,展现出了陆文圭诗歌的特点和风格。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景色的热爱和对美好生活的向往,同时也能体会到作者对深情的表达和情感的内敛。整首诗词给人一种清新、愉悦的感觉,让人仿佛置身于南山桃园之中,感受到春日的美好与宁静。
“季女出应门”全诗拼音读音对照参考
sān yuè yī rì xié shàn zhī wú yì yóu nán shān táo yuán fēn yùn fù yuán zì
三月一日偕善之无逸游南山桃园分韵复源字
bái yún qǐ nán shān, suí wǒ dù xī yuán.
白云起南山,随我度溪园。
yuán dīng hé chú qù, jì nǚ chū yìng mén.
园丁荷锄去,季女出应门。
jí quán gōng xiāng míng, sǎo shí xián qīng zūn.
汲泉供香茗,扫石闲清樽。
rén jìng qín shēng yuè, chūn shēn huā shì fán.
人静禽声乐,春深花事繁。
é méi yìng xiū zhú, yǎn mèi jiāo yù yán.
蛾眉映修竹,掩袂娇欲言。
wú qīn bái yún wài, wèi gǎn fǎng táo yuán.
吾亲白云外,未敢访桃源。
“季女出应门”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。