“谁见当年长发须”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁见当年长发须”全诗
虽然拥腫无人间,投老独堪作大夫。
分类:
《枯松》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《枯松》是一首宋代的诗词,由陆文圭创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁见当年长发须,变成龙虎卧交衢。
虽然拥肿无人间,投老独堪作大夫。
诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转的思考和对自己境遇的反思。诗人谈及了过去的时光,当年他长发飘逸,充满朝气和雄心壮志,但如今他却变得黯淡无光,宛如一棵干枯的松树躺卧在繁华的街道之间。尽管他曾经受到荣耀和崇拜,但现在他却感到孤独和被遗弃,只能自我安慰,独自扮演着平凡的角色。
赏析:
《枯松》通过描绘诗人的自我反思,展现了人生的无常和光阴易逝的主题。诗人通过对比自己过去的辉煌与现实的落寞,表达了对时光流逝的感叹和对生活的疑问。他曾经有着壮志豪情,但现在他的精神已经枯萎,就像一棵干瘪的松树,失去了昔日的荣耀。然而,诗人并没有陷入绝望,他仍然坚守着自己的尊严,自我安慰。这种坚韧和自省的态度,使诗词中透露出一种深邃而内敛的情感。
整首诗词运用了自然景物的比喻手法,通过描绘枯松的形象,表达了诗人内心的孤独和无奈。枯松作为一种常见的自然景观,在中国文化中常被赋予象征坚韧和不屈的含义。诗人将自己比作一棵枯松,既表达了自己的悲凉境遇,也抒发了对生命的理解和思考。整首诗抓住了人生的瞬息万变和人的命运无常的主题,给人以深思和共鸣。
总的来说,这首诗词《枯松》通过对比描绘和象征意象的运用,传达了作者对时光流逝和命运变迁的思考和感慨,以及对生活的深沉思考和自我安慰的态度。它展现了宋代文人的审美情趣和内心世界,具有一定的艺术价值。
“谁见当年长发须”全诗拼音读音对照参考
kū sōng
枯松
shuí jiàn dāng nián cháng fà xū, biàn chéng lóng hǔ wò jiāo qú.
谁见当年长发须,变成龙虎卧交衢。
suī rán yōng zhǒng wú rén jiān, tóu lǎo dú kān zuò dài fū.
虽然拥腫无人间,投老独堪作大夫。
“谁见当年长发须”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。