“吟得秋声满院凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟得秋声满院凉”出自宋代丘葵的《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yín dé qiū shēng mǎn yuàn liáng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“吟得秋声满院凉”全诗
《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》
吟得秋声满院凉,不知六月有骄阳。
禅心已是空诸相,无奈瓶花故故香。
禅心已是空诸相,无奈瓶花故故香。
分类:
《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》丘葵 翻译、赏析和诗意
《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吟得秋声满院凉,
不知六月有骄阳。
禅心已是空诸相,
无奈瓶花故故香。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。诗人吟咏秋天的声音充满了整个庭院的凉意,但他却不知道六月份也有着炙热的阳光。诗人通过这幅景象表达出对时间的感悟,他明白禅修的心境已经超越了一切形相的束缚,但他对于花瓶中的花香却无能为力,那香气依然执着地存在。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋天的情景,通过对比和对照的手法,突出了禅修者心灵的超脱和对世俗之事的无奈。诗人感叹秋天的凉爽,却不知夏季的炎热;他明白禅修的境界已经超越了一切形相,但对于花香的执着却无法摆脱。这种对禅修心境和尘世束缚的对比,表达了诗人对人生的思考和领悟。
整首诗简练而含蓄,以对比和意象的方式表达了禅修者对世俗之事的超脱和无奈。通过描绘秋天的凉意和对花香的执着,诗人展示了一个内心宁静而超然的境界。这首诗体现了宋代诗人独特的审美观和哲学思考,同时也折射出了诗人对禅修境界的追求和对人生的思考。
“吟得秋声满院凉”全诗拼音读音对照参考
cì ōu yáng shǎo yì yùn chéng xuě tíng chán shī
次欧阳少逸韵呈雪庭禅师
yín dé qiū shēng mǎn yuàn liáng, bù zhī liù yuè yǒu jiāo yáng.
吟得秋声满院凉,不知六月有骄阳。
chán xīn yǐ shì kōng zhū xiàng, wú nài píng huā gù gù xiāng.
禅心已是空诸相,无奈瓶花故故香。
“吟得秋声满院凉”平仄韵脚
拼音:yín dé qiū shēng mǎn yuàn liáng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吟得秋声满院凉”的相关诗句
“吟得秋声满院凉”的关联诗句
网友评论
* “吟得秋声满院凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟得秋声满院凉”出自丘葵的 《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。