“未放东风入紫荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

未放东风入紫荆”出自宋代释宝昙的《和李磐庵雨中见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fàng dōng fēng rù zǐ jīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未放东风入紫荆”全诗

《和李磐庵雨中见寄》
宋代   释宝昙
茅檐何意作秋声,未放东风入紫荆
短褐不眠成永夜,寒更数尽到诸兄。
早知廉蔺今犹在,自许夔龙意甚明。
世路崎岖吾已了,一奁风篆为谁平。

分类:

《和李磐庵雨中见寄》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《和李磐庵雨中见寄》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅檐为何发出秋声,
东风未吹入紫荆。
我穿短褐无眠成永夜,
寒更数次叩门到兄弟那里。
早知廉蔺依然在世,
我自比夔龙意志坚决。
人生道路曲折艰难,
我只有一奁风篆,
但为谁平定世间纷争。

诗意和赏析:
这首诗写的是诗人宝昙在雨中看到李磐庵的感慨。茅檐发出秋声,意味着秋天的到来,但东风却还没有吹入紫荆花,暗示着岁月的流转和生命的无常。诗人身穿短褐,无法入眠,度过漫长的夜晚,于是多次敲门去找兄弟李磐庵。诗人感叹如果早知道李磐庵依然在世,他就会对自己的决心更加坚定,将来的路途也会更加明朗。然而,人生的道路充满了曲折和艰难,诗人只能背负着一奁风篆(指诗词的才华和韵律),不知道它能为谁带来和平和安定。

这首诗表达了诗人对时光流转和人生的无常感到的困扰和疑惑。茅檐发出秋声、东风未吹入紫荆花,象征着岁月的流转和变幻,暗示了人生的无常和不可控。诗人穿着短褐,无法入眠,寒更数次叩门,表达了他的孤独和迷茫。诗人对廉蔺依然在世的惋惜和自己与夔龙相比的决心,凸显了他对自身命运和人生道路的思考。最后,一奁风篆的归属问题,暗示了诗人对自己的才华和作品的价值感到的迷茫和无奈。

这首诗通过描绘自然景象和表达内心情感,展现了诗人对人生的思考和追问。诗人以自然景象作为隐喻,以写实的手法表达了对时光流转和生命无常的感叹。同时,通过对自身命运和才华的思考,诗人探讨了人生的意义和价值。整首诗既有深沉的哲思,又有对人生困惑的真实表达,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未放东风入紫荆”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ pán ān yǔ zhōng jiàn jì
和李磐庵雨中见寄

máo yán hé yì zuò qiū shēng, wèi fàng dōng fēng rù zǐ jīng.
茅檐何意作秋声,未放东风入紫荆。
duǎn hè bù mián chéng yǒng yè, hán gèng shù jǐn dào zhū xiōng.
短褐不眠成永夜,寒更数尽到诸兄。
zǎo zhī lián lìn jīn yóu zài, zì xǔ kuí lóng yì shén míng.
早知廉蔺今犹在,自许夔龙意甚明。
shì lù qí qū wú yǐ le, yī lián fēng zhuàn wèi shuí píng.
世路崎岖吾已了,一奁风篆为谁平。

“未放东风入紫荆”平仄韵脚

拼音:wèi fàng dōng fēng rù zǐ jīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未放东风入紫荆”的相关诗句

“未放东风入紫荆”的关联诗句

网友评论


* “未放东风入紫荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未放东风入紫荆”出自释宝昙的 《和李磐庵雨中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢