“对床清约在”的意思及全诗出处和翻译赏析

对床清约在”出自宋代释绍嵩的《送别永上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì chuáng qīng yuē zài,诗句平仄:仄平平平仄。

“对床清约在”全诗

《送别永上人》
宋代   释绍嵩
四海无拘系,飘然不可留。
泄云分叠巘,落日满行舟。
举世谋三窟,余生老一丘。
对床清约在,后会必经秋。

分类:

《送别永上人》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《送别永上人》是宋代释宗绍嵩创作的一首诗词。在这首诗中,诗人表达了对永上人(指一位已故的道士)的离别之情,同时也抒发了对生命短暂和人生无常的思考。

诗意:
这首诗词通过描绘大自然的景色和人生的离别,表达了生命无常和世间万物的无常性。诗人通过描绘四海无拘系、飘然不可留的景象,表达了生命的短暂和世事无常的感叹。他描述了云雾散开的山巅和夕阳下满载着离别之情的行舟。诗人也提到了人生的归宿,世间的纷扰和自己老去的境遇,以及对与永上人的再次相逢的期盼。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过对山川、云雾、夕阳和行舟的描绘,营造出一种悠远、寂静的离别氛围。诗人以简洁的文字,展现了人生的短暂和无常,表达了对离别的悲伤和对未来的留恋。诗中所表达的离别情感和对未来的期待,使得这首诗词富有情感和哲理意味。

整首诗以自然景色和人生哲理为主题,通过对离别和无常的描绘,使读者产生共鸣和思考。诗人以简练的语言,传达了人生短暂和离别的情感,同时也透露出对未来的期待和希望。这首诗词通过对人生的深思和离别的描绘,引导读者思考生命的意义和价值,并对世事无常的真实性有所体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对床清约在”全诗拼音读音对照参考

sòng bié yǒng shàng rén
送别永上人

sì hǎi wú jū xì, piāo rán bù kě liú.
四海无拘系,飘然不可留。
xiè yún fēn dié yǎn, luò rì mǎn xíng zhōu.
泄云分叠巘,落日满行舟。
jǔ shì móu sān kū, yú shēng lǎo yī qiū.
举世谋三窟,余生老一丘。
duì chuáng qīng yuē zài, hòu huì bì jīng qiū.
对床清约在,后会必经秋。

“对床清约在”平仄韵脚

拼音:duì chuáng qīng yuē zài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对床清约在”的相关诗句

“对床清约在”的关联诗句

网友评论


* “对床清约在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对床清约在”出自释绍嵩的 《送别永上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢