“未死先辞世”的意思及全诗出处和翻译赏析

未死先辞世”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi sǐ xiān cí shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“未死先辞世”全诗

《偈颂一百一十七首》
宋代   释绍昙
打破剑门关,未死先辞世
书偈自涂糊,白把骊珠碎。
口款细供通,自首原其罪。
木人歌舞石人悲。
声遏行云,雁序分,影落千峰外。

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代释宗绍昙创作的一首诗词。这首诗词以简练的语言描绘了一个令人动容的场景,展现了作者对人生的思考和对世俗的超越。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

偈颂一百一十七首

打破剑门关,未死先辞世。
打破剑门关,意味着突破世俗的束缚,超越尘世的枷锁。作者用这一行来表达他已经超越了生死的境界,尽管尚未真正死去,但他已经超脱了尘世的纷扰。

书偈自涂糊,白把骊珠碎。
作者的诗作在传抄的过程中被涂糊了,这里可以理解为作者的作品并未得到应有的珍视和传承。骊珠是一种宝贵的珠宝,碎裂的骊珠象征着珍贵的东西遭到了破坏和毁损。这句诗意味着作者的才华和智慧未能被世人所珍视,被埋没了。

口款细供通,自首原其罪。
这句诗表达了作者对自己的深切反思和自责。作者承认了自己过去的过失和错误,以及对佛法的理解可能并不完美。他自我揭示了自己的过错,表达了对过去行为的悔过和对改变的愿望。

木人歌舞石人悲。
这一句诗给人以强烈的意象感受。木人歌舞和石人悲,形成了鲜明的对比。木人歌舞象征着虚假的喜悦和表面的快乐,而石人的悲伤则表达了内心的痛苦和无奈。这句诗通过对人性的揭示,表达了作者对世俗欢乐和虚伪的批判。

声遏行云,雁序分,影落千峰外。
这句诗通过形象生动的描写展现了作者对世俗喧嚣和变幻无常的反思。声音被压制住,行云被阻断,雁群的队列分散了,影子也落在了千峰之外。这些意象传达了世俗的喧嚣和表面的繁华无法触及内心的宁静和真实,世俗的变幻和无常不可依托。

这首诗词以简练而深刻的语言揭示了作者的内心世界和对尘世的超越。通过对世俗的批判和对自身的反思,作者表达了对真实和纯洁的追求。这首诗词给人以启迪,让人反思生命的真谛和超越世俗的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未死先辞世”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

dǎ pò jiàn mén guān, wèi sǐ xiān cí shì.
打破剑门关,未死先辞世。
shū jì zì tú hú, bái bǎ lí zhū suì.
书偈自涂糊,白把骊珠碎。
kǒu kuǎn xì gōng tōng, zì shǒu yuán qí zuì.
口款细供通,自首原其罪。
mù rén gē wǔ shí rén bēi.
木人歌舞石人悲。
shēng è xíng yún,
声遏行云,
yàn xù fēn, yǐng luò qiān fēng wài.
雁序分,影落千峰外。

“未死先辞世”平仄韵脚

拼音:wèi sǐ xiān cí shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未死先辞世”的相关诗句

“未死先辞世”的关联诗句

网友评论


* “未死先辞世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未死先辞世”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢