“没身萧艾中”的意思及全诗出处和翻译赏析

没身萧艾中”出自宋代释文珦的《苦益菜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi shēn xiāo ài zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“没身萧艾中”全诗

《苦益菜》
宋代   释文珦
苦菜吾所嗜,意与食蘖同。
古者以益名,颇足昭其衷。
秋花更清妍,绰约冰雪容。
恍疑姑射仙,或如采芝翁。
菊以彭泽显,莲以濂溪崇。
此独无知音,没身萧艾中
人生天壤间,用舍为穷通。
草木岂不然,一皆系其逢。

分类:

《苦益菜》释文珦 翻译、赏析和诗意

《苦益菜》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦菜吾所嗜,意与食蘖同。
我喜欢苦菜,它的意境与食蘖相似。
诗意:苦菜是诗人钟爱的食物,与食蘖有着相似的意境。

古者以益名,颇足昭其衷。
古人以益字为名,很好地显露出了它的内涵。
诗意:古人将这种菜命名为“益”,非常恰当地表达了它的特点。

秋花更清妍,绰约冰雪容。
秋天的花更加娇艳美丽,宛如冰雪般的容颜。
诗意:描绘了秋天花朵的美丽,将其比作冰雪般的容颜,展现了秋花的妍丽之美。

恍疑姑射仙,或如采芝翁。
令人仿佛想起姑射仙子,或者像采集仙草的老人。
诗意:通过描绘菜的形象,使人联想到神话中的仙女和采草的仙翁,展示了菜的灵动之美。

菊以彭泽显,莲以濂溪崇。
菊花在彭泽展示其风采,莲花在濂溪得到崇敬。
诗意:菊花在彭泽地区展示其美丽,莲花在濂溪地区备受景仰,表达了菊莲的地域特色和受人尊敬的程度。

此独无知音,没身萧艾中。
这里只有无人欣赏的知音,沉默在贫困的环境中。
诗意:表达了诗人自身的境遇,他在寂寞贫困之中,没有人能够欣赏他的作品。

人生天壤间,用舍为穷通。
人生在世间,通过舍弃才能获得通达。
诗意:人生在世,只有舍弃一些东西,才能获得成功和通达。

草木岂不然,一皆系其逢。
草木也是如此,它们都取决于遭遇。
诗意:草木也是如此,它们的生长和命运也取决于环境和遭遇。

这首诗词描绘了苦菜的特点和形象,通过对苦菜的描写,展示了诗人对自然界万物的观察和感悟。诗中融入了对花卉美丽和神话传说的联想,以及对贫困和舍弃的思考。通过这些意象的串联,诗人表达了对人生和命运的思考,以及对自身处境的感慨。整首诗词既有自然景物的描绘,又有情感和哲理的表达,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“没身萧艾中”全诗拼音读音对照参考

kǔ yì cài
苦益菜

kǔ cài wú suǒ shì, yì yǔ shí niè tóng.
苦菜吾所嗜,意与食蘖同。
gǔ zhě yǐ yì míng, pō zú zhāo qí zhōng.
古者以益名,颇足昭其衷。
qiū huā gèng qīng yán, chuò yuē bīng xuě róng.
秋花更清妍,绰约冰雪容。
huǎng yí gū shè xiān, huò rú cǎi zhī wēng.
恍疑姑射仙,或如采芝翁。
jú yǐ péng zé xiǎn, lián yǐ lián xī chóng.
菊以彭泽显,莲以濂溪崇。
cǐ dú wú zhī yīn, méi shēn xiāo ài zhōng.
此独无知音,没身萧艾中。
rén shēng tiān rǎng jiān, yòng shě wèi qióng tōng.
人生天壤间,用舍为穷通。
cǎo mù qǐ bù rán, yī jiē xì qí féng.
草木岂不然,一皆系其逢。

“没身萧艾中”平仄韵脚

拼音:méi shēn xiāo ài zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“没身萧艾中”的相关诗句

“没身萧艾中”的关联诗句

网友评论


* “没身萧艾中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“没身萧艾中”出自释文珦的 《苦益菜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢