“南轩竹色映溪光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南轩竹色映溪光”全诗
犹恨秋来鸥鹭少,须君更为筑横塘。
分类:
《法宝琏师求竹轩》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《法宝琏师求竹轩》
朝代:宋代
作者:释文珦
【中文译文】
南轩竹色映溪光,
不减吾州五月凉。
犹恨秋来鸥鹭少,
须君更为筑横塘。
【诗意】
这首诗描绘了一个法宝琏师(释文珦的别号)寻求一座竹轩的情景。南边的竹林在溪流的光芒下闪耀着翠绿的色彩,给人一种清凉的感受。这里的五月天气并没有减少吾州的凉意,说明这个地方的气候宜人。然而,诗人仍然遗憾秋天来临时会有更少的鸥鹭在这里出现。因此,他期望朋友能够为他在横塘(可能是诗人所在地的地名)修建一座竹轩,以便更好地享受自然的美景。
【赏析】
这首诗以简洁的语言表达了诗人对竹林和自然美景的喜爱,并表达了对友人的期望。诗人通过描绘南轩竹色与溪光相映的景象,传达了竹林的美丽和清凉之感。他用"五月凉"来形容这个地方的气候,说明即使是五月,也不会有炎热的感觉,而是清凉宜人。然而,秋季的到来会减少鸥鹭的数量,这让诗人感到遗憾。最后,诗人希望朋友能够为他修建一座竹轩,以便更好地欣赏自然景观。
整首诗以自然景色和情感的交融为主题,通过简洁而富有表现力的语言,表达了诗人对自然之美的赞美和对友情的期望。读者可以从中感受到诗人对自然和友情的真挚感受,同时也可以在描绘的景象中感受到一丝丝的凉爽和宁静。这首诗在简短的篇幅中传递了深沉的情感和对美的追求,给人以深思和共鸣。
“南轩竹色映溪光”全诗拼音读音对照参考
fǎ bǎo liǎn shī qiú zhú xuān
法宝琏师求竹轩
nán xuān zhú sè yìng xī guāng, bù jiǎn wú zhōu wǔ yuè liáng.
南轩竹色映溪光,不减吾州五月凉。
yóu hèn qiū lái ōu lù shǎo, xū jūn gèng wéi zhù héng táng.
犹恨秋来鸥鹭少,须君更为筑横塘。
“南轩竹色映溪光”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。