“北磵磵边才缓步”的意思及全诗出处和翻译赏析

北磵磵边才缓步”出自宋代释心月的《示慧日侍者德禅人偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi jiàn jiàn biān cái huǎn bù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“北磵磵边才缓步”全诗

《示慧日侍者德禅人偈》
宋代   释心月
北磵磵边才缓步,石溪溪畔又移身。
俊哉龙凤亲生子,何必南阳令斩新。

分类:

《示慧日侍者德禅人偈》释心月 翻译、赏析和诗意

《示慧日侍者德禅人偈》是宋代释心月创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北磵磵边才缓步,
石溪溪畔又移身。
俊哉龙凤亲生子,
何必南阳令斩新。

诗意:
这首诗词通过描绘一段场景,表达了一种禅修者对于传统观念和规定的超越和追求。诗人在诗中以自然景物的变化和禅修者的行动来寄托对自由和解脱的向往,同时对传统社会的束缚和限制进行了批判。

赏析:
这首诗词使用了简洁而富有意境的表达方式,通过景物描写和抒发内心感受,展示了禅修者对自由和解脱的渴望。首句"北磵磵边才缓步"描绘了禅修者行走的缓慢,脚步仿佛在北方的磵磵边缘踱步。第二句"石溪溪畔又移身"表达了禅修者在石溪旁边移动身体的动作,意味着他们不断地调整自己的位置和状态。

接下来的两句"俊哉龙凤亲生子,何必南阳令斩新"则表达了禅修者对传统观念和规定的反思和超越。"俊哉龙凤亲生子"指的是禅修者作为儿女纯正的传人,有着非凡的才智和品质。而"南阳令斩新"则象征着传统的官方规定和限制,诗人在此表示不必受这样的束缚,可以超越传统观念,追求自己内心的真实和自由。

整首诗词以简练的语言展现了禅修者追求自由和解脱的内心世界,同时也传递了一种对传统观念的批判和超越的精神。它以禅修者自由行走的场景为载体,通过对自然景物的描绘和禅修者的行动来表达诗人对自由境界的向往,并呼唤人们超越传统束缚,追求内心的真实和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北磵磵边才缓步”全诗拼音读音对照参考

shì huì rì shì zhě dé chán rén jì
示慧日侍者德禅人偈

běi jiàn jiàn biān cái huǎn bù, shí xī xī pàn yòu yí shēn.
北磵磵边才缓步,石溪溪畔又移身。
jùn zāi lóng fèng qīn shēng zǐ, hé bì nán yáng lìng zhǎn xīn.
俊哉龙凤亲生子,何必南阳令斩新。

“北磵磵边才缓步”平仄韵脚

拼音:běi jiàn jiàn biān cái huǎn bù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北磵磵边才缓步”的相关诗句

“北磵磵边才缓步”的关联诗句

网友评论


* “北磵磵边才缓步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北磵磵边才缓步”出自释心月的 《示慧日侍者德禅人偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢