“夺杖芭蕉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夺杖芭蕉”全诗
去住妙提其印,死生谁与同条。
捋须黄檗,夺杖芭蕉。
十方三世兮,一句全超。
分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
诗意:这首诗是由宋代禅宗大师释正觉所作,表达了禅宗修行者超越生死、超越世俗的境界。诗中描绘了禅师默默地闭口思考,孤独地行走。他以黄檗禅宗的特色捋须,手持芭蕉杖。他超越了时间和空间的限制,融入了十方世界和三世众生的境界,并以一句话超越了一切。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了禅宗修行者超越尘世的境界。诗中的禅师默默地闭口思考,剔除了口舌之言,用默默无言的方式表达内心的领悟。他行走于世间,寥寥无几,与世界保持着一份超然和孤独。捋须和持杖是禅宗修行者的特有姿态,黄檗禅宗强调须发为肉体的一部分,表示修行者要以身体的每一寸皮肉来实践禅宗的教义。芭蕉杖则是禅宗修行者的随身伴侣,象征着禅宗的教诲和指引。诗中的禅师超越了时间和空间的限制,融入了十方世界和三世众生的境界。禅宗强调一念之间的觉悟,一句话可以超越一切,体现了禅宗的核心理念。
这首诗通过简洁的语言和形象描绘,表达了禅宗修行者超越尘世的境界和禅宗的核心理念。禅人默默思考,行走于世间,以黄檗捋须、手持芭蕉杖的形象展示了禅宗修行者的特有姿态和修行方式。通过超越时间和空间的描述,表达了禅宗修行者融入了十方世界和三世众生的境界。最后,一句话超越一切,呈现了禅宗强调觉悟的核心思想。整首诗以简洁而深刻的笔触,表达了禅宗修行者超越世俗的境界,引发读者对禅宗的思考和领悟。
“夺杖芭蕉”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
zhuō kǒu mò mò, xián shēn liáo liáo.
拙口默默,閒身寥寥。
qù zhù miào tí qí yìn, sǐ shēng shuí yǔ tóng tiáo.
去住妙提其印,死生谁与同条。
lǚ xū huáng bò, duó zhàng bā jiāo.
捋须黄檗,夺杖芭蕉。
shí fāng sān shì xī, yī jù quán chāo.
十方三世兮,一句全超。
“夺杖芭蕉”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。