“风帘收卷许相留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风帘收卷许相留”全诗
虚明窗户不知夜,清白身心长濯秋。
鹤梦巢寒松挂壁,鱼惊波动水浮钩。
胡床瘦坐摇香篆,净照壶中一默游。
分类:
《鉴维那求月堂颂》释正觉 翻译、赏析和诗意
《鉴维那求月堂颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁会修饰那用桂木制成的车轮?风帘被卷起,请求留下来。虚明的窗户不知道夜晚,身心洗涤在清白的秋天。鹤梦中筑巢于寒松之上,鱼惊扰动水面,钓钩漂浮其中。坐在胡床上颤抖,晃动着香篆,寂静地徜徉于清净的壶中。
诗意:
这首诗通过描绘一个月堂景象,表达了释正觉对清静和内心宁静的追求。通过描述各种物象,诗人表达了对修身养性、追求清净境界的向往。
赏析:
《鉴维那求月堂颂》以细腻的笔触描绘了一个安静清净的月堂景象,给人一种宁静和祥和的感觉。诗中通过运用对比手法,将外部环境与内心境界相对照,突出了内心的宁静和清净。桂毂、风帘、虚明窗户等描绘了月堂的物象,同时也体现了诗人对清静环境的追求。鹤梦巢寒松挂壁、鱼惊波动水浮钩等形象生动地描绘了自然界的变化,与背景环境形成了鲜明的对比。胡床瘦坐摇香篆、净照壶中一默游则揭示了诗人内心的宁静和自在,通过坐在胡床上摇动香篆的描写,显示了诗人在内心中游离的状态。整首诗把外部景象和内心状态巧妙地结合起来,通过对月堂景象的描绘,表达了对清静和内心宁静的追求,给人以舒适和宁静的感受。
“风帘收卷许相留”全诗拼音读音对照参考
jiàn wéi nà qiú yuè táng sòng
鉴维那求月堂颂
guì gǔ shuí jiāng yù fǔ xiū, fēng lián shōu juǎn xǔ xiāng liú.
桂毂谁将玉斧修,风帘收卷许相留。
xū míng chuāng hù bù zhī yè, qīng bái shēn xīn zhǎng zhuó qiū.
虚明窗户不知夜,清白身心长濯秋。
hè mèng cháo hán sōng guà bì, yú jīng bō dòng shuǐ fú gōu.
鹤梦巢寒松挂壁,鱼惊波动水浮钩。
hú chuáng shòu zuò yáo xiāng zhuàn, jìng zhào hú zhōng yī mò yóu.
胡床瘦坐摇香篆,净照壶中一默游。
“风帘收卷许相留”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。