“归去来兮自荷锄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归去来兮自荷锄”出自宋代释智朋的《渊明赞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù lái xī zì hé chú,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“归去来兮自荷锄”全诗
《渊明赞》
田园稔久已荒芜,归去来兮自荷锄。
眼底悠然见无见,黄花岁岁状难如。
眼底悠然见无见,黄花岁岁状难如。
分类:
《渊明赞》释智朋 翻译、赏析和诗意
《渊明赞》是宋代释智朋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
田园已经长时间荒芜,
我荷锄归来。
眼底看不见一片景象,
黄花年复年地难以形容。
诗意:
这首诗描绘了一个被废弃的田园景象。诗人回到家园,拿着荷锄,却发现田园已经荒芜了很久。他凝视着眼前的景象,却看不到任何一片生机。黄花年复年地开放,但无法形容这一切的困境和凄凉。
赏析:
《渊明赞》通过田园的景象表达了一种深深的忧伤和失落。田园本是一片充满生机和丰收的地方,然而现在却变成了一片荒凉和废弃。诗人用自己的归来来衬托田园的荒芜,表达了对过去美好时光的怀念和对现实的痛心。诗人在眼底看不到任何景象,这种无形的无所见将诗中的凄凉感进一步加深。黄花岁岁状难如,传达了时间的流逝和事物的变迁。诗词中透露着对岁月无情和生活艰难的思考,以及对失去的美好的悲叹。
这首诗词运用简练的语言和深刻的意象,描绘了一个荒芜的田园景象,表达了诗人对时光流转和生活变迁的思考。它唤起了读者对过去美好时光的怀念,以及对现实中的困境和失落的共鸣。《渊明赞》以其深刻的情感和独特的意象,展示了宋代诗人对人生和自然的感悟,使人们深思人生的变幻和无常,体味生命中的苦难和无奈。
“归去来兮自荷锄”全诗拼音读音对照参考
yuān míng zàn
渊明赞
tián yuán rěn jiǔ yǐ huāng wú, guī qù lái xī zì hé chú.
田园稔久已荒芜,归去来兮自荷锄。
yǎn dǐ yōu rán jiàn wú jiàn, huáng huā suì suì zhuàng nán rú.
眼底悠然见无见,黄花岁岁状难如。
“归去来兮自荷锄”平仄韵脚
拼音:guī qù lái xī zì hé chú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归去来兮自荷锄”的相关诗句
“归去来兮自荷锄”的关联诗句
网友评论
* “归去来兮自荷锄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去来兮自荷锄”出自释智朋的 《渊明赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。