“水静云开见碧霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

水静云开见碧霄”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jìng yún kāi jiàn bì xiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水静云开见碧霄”全诗

《送僧》
宋代   释重顯
雪残春岛路迢迢,水静云开见碧霄
别后谁同此深意,祇应孤月共寥寥。

分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是一首宋代的诗词,作者是释重显。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪残春岛路迢迢,
冬天的雪已经融化,春天的岛屿路途遥远,
The remnants of snow on the island, the road stretches far,

水静云开见碧霄。
水面平静,云彩散开,看见了蔚蓝的天空。
The water is calm, clouds disperse, revealing the azure sky.

别后谁同此深意,
离别之后,有谁能够领悟这深刻的意境,
After parting, who can understand this profound sentiment,

祇应孤月共寥寥。
也许只有孤寂的月亮才能共同感受。
Perhaps only the lonely moon can share the same solitude.

诗意:
这首诗以描绘自然景物为主线,表达了离别时的思念之情。作者在雪后的春季,望着远方的岛屿,道路漫长而遥远,此时水面平静,云彩散开,露出湛蓝的天空。在离别之后,作者思念之情深沉而难以言表,只有孤寂的月亮能够与他共同感受这份孤独。

赏析:
《送僧》以简洁而深入的语言描绘了自然景物,展现了作者细腻的观察力和感受力。诗词中的雪残、春岛、水静、云开等意象,通过对自然景物的描写,凸显了离别时的思念之情以及人与自然的共鸣。作者通过孤寂的月亮与自己的心境相对应,表达了离别带来的孤独和思念之情,同时也暗示了人与天地自然的交流和共鸣。

整首诗词情感深沉,意境幽远。通过对自然景物的描写,诗人将自己内心的情感与外在的景物相结合,表达了离别时的思念之情和对孤独的感悟。这首诗词以简洁而准确的语言,展示了宋代佛教僧人释重显的独特感悟和文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水静云开见碧霄”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

xuě cán chūn dǎo lù tiáo tiáo, shuǐ jìng yún kāi jiàn bì xiāo.
雪残春岛路迢迢,水静云开见碧霄。
bié hòu shuí tóng cǐ shēn yì, qí yīng gū yuè gòng liáo liáo.
别后谁同此深意,祇应孤月共寥寥。

“水静云开见碧霄”平仄韵脚

拼音:shuǐ jìng yún kāi jiàn bì xiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水静云开见碧霄”的相关诗句

“水静云开见碧霄”的关联诗句

网友评论


* “水静云开见碧霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水静云开见碧霄”出自释重顯的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢