“孤帆隐隐曾唯我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤帆隐隐曾唯我”出自宋代释重顯的《送僧归闽》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū fān yǐn yǐn céng wéi wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“孤帆隐隐曾唯我”全诗
《送僧归闽》
雪老当年曾入岭,真禅今日又思乡。
孤帆隐隐曾唯我,月照夜涛空渺茫。
孤帆隐隐曾唯我,月照夜涛空渺茫。
分类:
《送僧归闽》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送僧归闽》是一首宋代诗词,作者是释重显。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雪老当年曾入岭,
真禅今日又思乡。
孤帆隐隐曾唯我,
月照夜涛空渺茫。
诗意:
这首诗词表达了作者对禅修生活的思念和对家乡的眷恋之情。诗中通过描绘雪山、孤帆、月夜等景象,抒发了禅修者在远离家乡的旅途中的孤独和迷茫之感。
赏析:
《送僧归闽》以简洁而凝练的语言描绘了禅修者的心境和情感体验。首句“雪老当年曾入岭”,以雪山为象征,暗示作者曾在寒冷艰苦的环境中修行,表达了对过去修行生活的回忆。接着,“真禅今日又思乡”,表达了禅修者在当下的思乡之情,对家乡的渴望和思念。这两句凝练而含蓄,通过对过去和现在的对比,展示了禅修者内心深处的情感纠葛。
接下来的两句“孤帆隐隐曾唯我,月照夜涛空渺茫”则描绘了禅修者在远离家乡的旅途中的孤独和迷茫。孤帆隐隐,暗示禅修者在茫茫大海中孤独无助,而月照夜涛空渺茫,则进一步加深了这种孤独和迷茫的感觉,表达了禅修者在禅修过程中所面临的困惑和挑战。
整首诗词以简练的语言勾勒出禅修者的心境,通过对自然景象的描绘和情感的抒发,展现了禅修者内心的孤独、迷茫和对家乡的思念之情。这种简洁而深邃的描写方式,使诗词充满了禅修者独特的精神境界,同时也让读者对禅修生活产生了思考和共鸣。
“孤帆隐隐曾唯我”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī mǐn
送僧归闽
xuě lǎo dāng nián céng rù lǐng, zhēn chán jīn rì yòu sī xiāng.
雪老当年曾入岭,真禅今日又思乡。
gū fān yǐn yǐn céng wéi wǒ, yuè zhào yè tāo kōng miǎo máng.
孤帆隐隐曾唯我,月照夜涛空渺茫。
“孤帆隐隐曾唯我”平仄韵脚
拼音:gū fān yǐn yǐn céng wéi wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤帆隐隐曾唯我”的相关诗句
“孤帆隐隐曾唯我”的关联诗句
网友评论
* “孤帆隐隐曾唯我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤帆隐隐曾唯我”出自释重顯的 《送僧归闽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。